Cuando viene la rutina. Con rostros reconocibles y almas desconocidas. Con respuestas vacías y días enteros llenos de evasión.
“Ojalá podamos tener el coraje de estar solos, y la valentía de arriesgarnos a estar juntos.”
— Eduardo Galeano.
Susan Sontag, from As Consciousness is Harnessed to Flesh: Journals and Notebooks, 1964-1980; February 17th, 1970
Text ID: I don't feel guilt at being unsociable, though I may sometimes regret it because my loneliness is painful. But when I move into the world, it feels like a moral fall—like seeking love in a whorehouse.
Lo que deseo es una revelación. Que algo o alguien se abra, mágicamente, y yo pueda, al fin, comprender el sentido de mi espera.
“Es amándome como salgo de la oscuridad.”
—Todo lo que necesito existe ya en mí, Rupi Kaur
Puede que me quisiera, vaya uno a saberlo... pero lo cierto es que tenía una habilidad especial para herirme.
Mario Benedetti.
I don't feel guilt at being unsociable, though I may sometimes regret it because my loneliness is painful. But when I move into the world, it feels like a moral fall- like seeking love in a whorehouse.
-Susan Sontag, As Consciousness is Harnessed to Flesh: Journals and Notebooks, 1964-80
Respiro, sé que respiro. Pero intento imaginar que soy Aire y no esta prisión de carne que inhala y exhala.
Imperpetuable frenesí de locuras tristes. Hoy se goza y mañana, simplemente, no se existe. Eso duran las horas de los momentos dulces; se cuelan entre las fibras de lo insostenible, mientras se anhela lo que ingenuamente se cree que persiste.
— Esu Emmanuel©️, Imperpetuous frenzy of sad follies. Today is enjoyed and tomorrow simply doesn’t exist. That lasts the hours of the sweet moments; those that slip through the fibers of the unsustainable, while longing for what is naively believed to persist.