not only did the three “die” holding hands, the two of them that were in a romantic relationship didn’t. eliot was in the middle. he held both their hands. you would think a show would put their long-time building romantic relationship together and have them hold hands as they died, right? nope. not leverage. most shows wouldn’t even consider having their two male characters hold hands. especially in such an intimate, emotional scene. most shows wouldn’t have one of their male characters hold hands with his friend’s girlfriend as they were dying. leverage showed us how important their relationship was by eliot’s placement. eliot meant so much to both hardison and parker and they meant so much to him. and this was nate’s story. nate came up with this, told people how the three thieves died together, holding hands. he had to make sure people knew that eliot spencer , alec hardison , and parker loved one another so so so so so much
A story in three acts:
Leverage 4x10- "The Queen's Gambit Job"
Leverage 1x10 - "The Juror #6 Job"
Leverage: Redemption 2x3 - "The Tournament Job"
Headcanon: Eliot can ballroom dance as well as any professional. Better, in some instances. And no one knows this until they have to work a con at a dance studio that's a front for trafficking. He has to compete, which adds another pseudo-celebrity persona to his identities.
Of course this naturally also results in him acquiring a ton more fangirls - and fanboys! - because a) hyper competent dancing is HAWT and b) he's going to be in a male ballroom dance competition outfit which... well, I'll leave y'all to try Googling that and picture Eliot in something like it. #AHEM
So poor Hardison is on full time social media/attempting to control the hype duty while also trying to do the digital stuff for the actual job AND making sure to needle/mock/jab at Eliot at every possible opportunity... until the team actually sees their hitter, their punchy grump-up artist, dancing in one of the competitions and. Well. It's basically a Scheherazade moment that nearly blows the con because hey, this grade of dance is supposed to be emotive, right, and they're all gawking so hard they nearly miss their marks.
The fact Eliot refuses to actually acknowledge how good he is, just growling and stomping off when someone tries to actually compliment him, only adds to the effect.
Nate meanwhile is in Actual Hell because let's set this theoretical episode in early to mid S5 as, of course, Sophie just LOVES the idea of "going dancing" and is thoroughly miffed that her newly sort-of s/o can barely do a basic waltz. Bonus points if she suggests, in either or both of their hearing, that Eliot could maybe teach Nate some moves to help.
Only later it turns out the only person who Elio has actually volunteered to teach some steps to is Parker, firstly because she's competent enough to actually follow along, and secondly because that way she can take Hardison dancing on one of their date nights, which of course leaves Alec melted into an absolute puddle because he's essentially just an enormous ball of squish in the shape of a boy.
And we fade out the episode as Parker and Hardison head for their night out while Sophie is trying to teach a purposefully-failing Nate some basic steps, seeing Eliot in the kitchen of the brew pub humming to himself and, secure in the moment of being entirely unobserved, execute an absolutely perfect reverse fleckerl with a bowl and whisk as his only partner.
I made another incorrect EPIC quotes comic! The general script idea came from reddit user Creative_Army1776
full clip is on youtube: https://www.youtube.com/watch?v=-mGe0aoWeoo
Ot3 this and ot3 that, but somehow this isn't posted every single day under the leverage ot3 tag???
What is even the point of all this
"We’ve been providing military advisors, internationally, for over forty years."
Leverage S01E02 The Homecoming Job.
Leverage: Redemption 3x1- "The Weekend in Paris Job"
I like to think that the Vargas v Live Herbally case is famous in the legal world and that Harry would be in awe to find out that Hardison was "Joseph Miller" this whole time
I can't stop thinking about this rabbit hole I went down a few weeks ago when I was procrastinating on my Iliad paper.
So basically. In the Lattimore translation of the Iliad (the one we read in class), he has Helen call herself a slut.
"That man is Atreus’ son Agamemnon, widely powerful, at the same time a good king and a strong spearfighter, once my kinsman, slut that I am. Did this ever happen?” (Lattimore 3.178-180)
Naturally I'm like yikes. Then I started wondering whether this was actually what it said in the Greek, and whether other translators disagreed.
(This is not a new thing to wonder about; people talked about this quite a bit after Emily Wilson discussed it.)
To summarize: the Greek word used here is kunops, which literally translates to dog-face or dog-eyed. This word is used precisely two other times in the Iliad: once in book one when Achilles is insulting Agamemnon and once in book eighteen when Hephaestus is talking about how his mother (Hera) threw him out. Surprise surprise, the male translators usually don't use the same word in those two places.
I could have stopped here, but naturally at this point I was like, obviously the best possible use of my time would be to go down into the depths of the library and see what word is used in these three places in every single translation of the Iliad that we have.
Too much time later, I ended up with this:
I think this table kind of speaks for itself.
Just. The way that the male translators all decide that when a woman is called "dog-face," that must mean that she's a shameless bitch, but when a man is called "dog-face," he can just be a dog-face. The bias is REALLY showing through here. I can understand shameless, but where are they getting slut bitch whore?
Lattimore is supposed to be the most literal translation! But then he just has to go and call Helen a slut for no apparent reason! Why would he do this where did it come from I want to scream. why do they assume that a woman criticizing herself has to be about sexual condemnation??
Some things that are worth noting!
As I mentioned, people have talked about this a lot in regards to Emily Wilson's translation! She gave a couple great interviews about her translation of this word (here and here). What many people forget is that she wasn't actually the first woman to translate the Iliad into English, nor was she the first person to translate the word as "dog-face." That was Caroline Alexander, eight years earlier. I love Wilson as much as the next person but let's not forget Alexander.
Yes dog-face is an insult! And yes it arguably is associated with shamelessness! There's a lot to unpack about why Helen was talking about herself this way. But it's really hard to analyze that when the bias of the male translators is bleeding through so much. I appreciate the decision to translate it literally and let readers decide for ourselves what she meant.
she/they | fan of too many things do i know how to use tumblr? not really
146 posts