Lackfi János Rocky c. novellálájából készült könyvterv. A feladatért köszönet Fefének!
Még több Lackfi írás.
Nincs mit tenni, ez a madár az egyik legjobb. Imádom amikor télen a bokrokban kutatnak és tűzpiros bogyókkal a csőrükben repülnek el. A képeslapot még tavaly terveztem, de csak idén tudtam lenyomtatni Juhász Marci műhelyében, Munken Polar (600g) és Pure (300g) papírokra, három színnel, fotópolimer kliséről, egy asztali tégelysajtón.
Ez a képeslap, meg még sok más izgalmas dolog is kapható a nemrég nyílt Etsy boltomban: https://www.etsy.com/shop/Gilicze
Winter is amazing when everything is covered with snow and blackbirds have feast in the firethorn bushes, with those bright red berries in their beaks. This is my favourite bird, so I made this postcard. It was printed on a tabletop letterpress machine, onto 600g Munken Polar white paper and 300g Munken Pure cream coloured paper, from polymer plate, with grey, red and black colours.
This postcard is for sale in my recently opened Etsy shop: https://www.etsy.com/shop/Gilicze
Még az elmúlt félévből maradt. Kreatív tipográfia feladat Nádai Ferencnél. Megadott Weöres verset és egy Vajda képet kellett oldalpárba komponálni. Méret: 20x10cm
Gyár 1 - városi látképe és Gyár 2 - ültetvényvasútja
Mindig ki akartam próbálni a rizográfiát és végre sikerült! Az illusztrációkhoz a kedvenc témámat, az ipari látképet választottam, tele vonatokkal, gőzzel, füsttel és téglaépületekkel. Ha az egyiket vagy másikat, esetleg mindkettőt hazavinnéd a faladra, üzenetben érdeklődj. A nyomatok 4-színből állnak, méretük 17×17cm és a csodás Hurrikan Press-ben készültek.
I always wanted to try risography, and finally I've decided to give it a go and here is the result. I started with my favourite theme, industrial scenes. Full of tains, brick buildings, chimneys, one set in town one in jungle.
The prints are looking for a new cozy home, so message me for details if you would like to own one or both. Print size is 17×17cm.
Thank you for @hurrikanpress for these beautiful 4 colors riso prints.
Menjetek szavazni ti is!
Tomorrow we’ll have parliamentary election.
Egy rejtélyekkel teli kincsestérképet rajzoltam amiből az YKRA egy nagyon kedves hátizsák kollekciót készített, ami a Scout hátizsákból, tornazsákból és a tolltartóból áll. A termékek elsősorban gyerekek számára készültek, de én láttam már felnőtteken is, és jól is állt nekik, szóval ez ne tévesszen meg senkit. A térképen nagyon sok dolgot elrejtettem, az egyik kedvencem az alsó szikla a barlanggal a Harry Potter filmekből az a helyszín, ahol Dumbledore-ral állnak. De az Y, K, R és A betűk segítségével megtalálható az elásott kincs is, amit egyébként csak egy kupac föld jelöl. A városnevekről pedig elmondható, hogy habár nagyon furcsa hangzásúak, nincs benne semmi véletlen.
Néhány extra kép a behancen. Köszönöm az YKRAnak a felkérést! A hátizsák, a tornazsák és a tolltartó kapható az YKRA webshopjában.
I drew this Treasure Map illustration for YKRA, a Hungarian backpack company. The illustration is silkscreen printed onto yellow canvas. This collection is made for children, or for adults who have never grown up. I wanted to make a world full of places waiting to be discovered, like the plains with nice places to camp, the swamp with giant frogs, the pine forest and the island with strange rocks and a cloister. I hid many little details in the map, you can also search for the buried treasure if you follow the letters Y, K, R and A. And I can also tell you that the names of the towns are might sound strange but this is not just mere coincidence.
Thanks to YKRA for the comission! Some extra illustrations and photos on my behance. The scout backpack, the gymbag and the pencilcase are available at YKRA store.
Turdus merulákat, az egyik kedvenc madaramat nyomtattam Marci asztali tégelysajtóján. Köszönöm neki a képeket és a videót is!
Turdus merula, one of my favourite bird is printed with a tabletop platen press. Thank you for the machine, the photos and the timelapse for Marci!
Labels for Justin Knopp's (Typoretum) home-made chilli sauces. Ever since I know Justin, I am a huge admirer of his typographic laboratory and chilli garden. So when he asked me to design the labels of his annual chilli sauces I thought, this will be the perfect opportunity to draw limitless details, hidden puzzles and wicked characters, which will perfectly fit Professor Knopphauser's laboratory!
🦴 💀 🦴
The label is depicting the making of the chilli sauces, on which occasion, skeletons and devilish creatures are gathered in the dungeons of Typoretum. In the background of this diabolic kitchen, there are objects, posters and instruments, which are related to Justin in a way or another. Sadly, this illustration, however true it may seem is not an accurate interpretation of the cooking process, so put down the torches and pitchforks guys!
🦴 💀 🦴
For the finished illustration Justin has chosen colours to match the sauces perfectly, then he letterpress printed them on his Gietz Hand Feeder. The label cropped size is 145×85mm.
🦴 💀 🦴
CHILLI SAUCE / CSILI SZÓSZ 🜋 Justin Knopp LETTERPRESS ♄ Typoretum ILLUSTRATION / ILLUSZTRÁCIÓ 🝟 Gergő Gilicze FONT FAMILY / BETŰTÍPUS 🜰 Alegreya PAPER / PAPÍR 🜄 Munken PHOTOGRAPHY / FOTÓ ⚗ Richárd Kelemen Special thanks for the shooting location to INK letterpress! Külön köszönet az INK letterpressnek a helyszín biztosításáért!
Részlet A szemüveges szirénből. Írta Dunajcsik Mátyás, kiadja a Kolibri Kiadó. A képen a könyv hátsó előzéke a világítótorony tervrajzával. Itt kapható a könyv: http://bit.ly/dunajcsik_aszemuvegessziren
Quote from the upcoming book I illustrated. The illustration is the back endpaper map from the book with the blueprint of the lighthouse which is the home of the main character, the young girl, Atlanta.
Szelesszirt nem véletlenül kapta ezt a nevet, mikor ideépítették a világítótornyot. Azelőtt sehogyan sem hívták ezt a magányos kis szigetet az óceán közepén, ami területre alig nagyobb, mint egy közepes halászhajó. Miután azonban elkészültek a toronnyal, és elhívták az Admirálist, hogy ünnepélyesen avassa fel az épületet, valahogyan csak el kellett nevezni. És mivel az építkezés ötszáztizenkét napja során egyetlen nap sem volt itt, amikor ne fújt volna a szél, az építésvezető végül az utolsó pillanatban ezt a szót súgta az Admirális fülébe.
A hely, ahová a névadó ünnepségen a falhoz vágott zöld pezsgősüveg becsapódott, még ma is tisztán látható, mert azt a részt csak az avatás előtt fél órával sikerült befejezni, és az apró szilánkok beleragadtak a friss vakolatba. Amikor rásüt a nap, a falnak az a része még a legnagyobb nyárban is úgy csillog, mint az ablak, ha télen ráfagy a lehelet.
Mi már több mint három éve élünk Apával a világítótoronyban, és az azóta eltelt ezeregyszáztizenkét napból összesen hatszor volt eddig szélcsend. Ez a mai a hetedik szélcsendes nap: a születésnapom.
Hello, I'm Gergő Gilicze, an illustrator and graphic designer from Hungary
242 posts