Nincs mit tenni, ez a madár az egyik legjobb. Imádom amikor télen a bokrokban kutatnak és tűzpiros bogyókkal a csőrükben repülnek el. A képeslapot még tavaly terveztem, de csak idén tudtam lenyomtatni Juhász Marci műhelyében, Munken Polar (600g) és Pure (300g) papírokra, három színnel, fotópolimer kliséről, egy asztali tégelysajtón.
Ez a képeslap, meg még sok más izgalmas dolog is kapható a nemrég nyílt Etsy boltomban: https://www.etsy.com/shop/Gilicze
Winter is amazing when everything is covered with snow and blackbirds have feast in the firethorn bushes, with those bright red berries in their beaks. This is my favourite bird, so I made this postcard. It was printed on a tabletop letterpress machine, onto 600g Munken Polar white paper and 300g Munken Pure cream coloured paper, from polymer plate, with grey, red and black colours.
This postcard is for sale in my recently opened Etsy shop: https://www.etsy.com/shop/Gilicze
Hálisten projekt Jánnal, nő témára átírva. Ján rajzára reagálva készült el a kalligráfia, majd egyesítettük a kettőt.
Egy rejtélyekkel teli kincsestérképet rajzoltam amiből az YKRA egy nagyon kedves hátizsák kollekciót készített, ami a Scout hátizsákból, tornazsákból és a tolltartóból áll. A termékek elsősorban gyerekek számára készültek, de én láttam már felnőtteken is, és jól is állt nekik, szóval ez ne tévesszen meg senkit. A térképen nagyon sok dolgot elrejtettem, az egyik kedvencem az alsó szikla a barlanggal a Harry Potter filmekből az a helyszín, ahol Dumbledore-ral állnak. De az Y, K, R és A betűk segítségével megtalálható az elásott kincs is, amit egyébként csak egy kupac föld jelöl. A városnevekről pedig elmondható, hogy habár nagyon furcsa hangzásúak, nincs benne semmi véletlen.
Néhány extra kép a behancen. Köszönöm az YKRAnak a felkérést! A hátizsák, a tornazsák és a tolltartó kapható az YKRA webshopjában.
I drew this Treasure Map illustration for YKRA, a Hungarian backpack company. The illustration is silkscreen printed onto yellow canvas. This collection is made for children, or for adults who have never grown up. I wanted to make a world full of places waiting to be discovered, like the plains with nice places to camp, the swamp with giant frogs, the pine forest and the island with strange rocks and a cloister. I hid many little details in the map, you can also search for the buried treasure if you follow the letters Y, K, R and A. And I can also tell you that the names of the towns are might sound strange but this is not just mere coincidence.
Thanks to YKRA for the comission! Some extra illustrations and photos on my behance. The scout backpack, the gymbag and the pencilcase are available at YKRA store.
A www.poloneked.hu-n augusztus 31-ig 10% kedvezménnyel vásárolhattok a következő kuponnal: g.gilicze_poloneked
A képen látható mintát az rpg-k iránti szeretetem jeléül terveztem. A jeleneten egy bölcs öreg, kis elf magyarázza a D20 és D6 közti különbséget hűséges csontváz tanítványának, aki inkább az erejéről mintsem az eszéről híres. Most már ebből a mintámból is rendelhettek pólót, pulcsit, egyebeket.
I made this rpg themed tee illustration for www.poloneked.hu. The old wise elf teaches his apprentice the difference between D6 and D20. If you like to buy a tee (hoodie, shower curtain or something for your wall) with this illustration, send me a message and we can organize your order to abroad. There is 10% off now with the coupon code: g.gilicze_poloneked
photo by @_samuellopes
Idén újra 10 szép napot töltöttünk az angliai Whittingtonban Rebekával, Balázzsal, Barbival és Pufival. Rebekával már régóta terveztük, hogy egyszer visszalátogatunk a Presstivalra, amit minden év szeptember első szombatján rendez a Whittington Press. A fesztivál egy kicsi, de annál nemzetközibb esemény. Idén érkeztek árusok Írországból, Csehországból, Franciaországból és Lengyelországból is, valamint nem csak nyomatokat lehetett vásárolni, hanem tapétákat, fém és fabetűket, hasznos és szép könyveket, festményeket, Miriam Macgregor gyönyörű pochoir-it, márványozott papírt, jegyzetfüzeteket és finom yorkshire-i mézet.
Lehetőségünk volt rá, hogy egy asztalnál a saját munkáinkat is áruljuk, így a többiekkel együtt miénk volt a magyar asztal. Sokféle nyomatot vittünk magunkkal az eseményre: ☛ Rebeka a papírkivágásaiból készült giclée nyomatokat és arannyal felülnyomott giclée nyomatokat vitt magával. Utóbbiak csodaszép starking almák, olyanok mint amik Fantastic Mr Fox végén vannak a szupermarketben. Ha kíváncsiak vagytok, az Etsyjén megtaláljátok mindet. ☛ Barbi az euró diplomájához készült nyomatokat, meseillusztrációkat és néhány Mester és Margarita rézkarcot tett ki, amiket pedig az ő Etsyjén láthattok. ☛ Pufi az AMI űrállomásról készült szitanyomott posztert és híres angol épületeket ábrázoló magasnyomott képeslapokat árult (és neki is van Etsyje). ☛ Én a feketerigós képeslapomat és néhány a Rumcsempészhez készült csontvázas nyomatot tettem ki.
A Presstival utáni napokban eljutottunk az Oxford Guild of Printers találkozójára, ahol Jamie Murphy tartott előadást a nyomdájáról és könyveiről. Jamie egy fiatal nyomdász, aki főleg illusztrált könyvek kiadásával foglalkozik a dublini Salvage Pressben, és nem mellesleg egyetemi szakdolgozatát Orosz Istvánról és a DOPP munkásságáról írta. Nagyon szép munkái vannak és a Salvage Press weboldalán mindegyiket meg is tudjátok nézni.
Szabadidőnkben amikor nem a bárányokkal kávéztunk akkor nyomtattunk. Én Nostalgic Train címmel egy képeslapot készítettem, de valószínűleg ez a kifejezés csak német nyelvterületen létezik, mindenesetre nagyon sokat nevettük rajta, ezért került bele. A nyomat egy FAG Proof Pressen, Neuland (Rudolf Koch 1923) és Gill bold (Eric Gill 1928) betűtípusok és Stephenson Blake vonatok felhasználásával, 130 grammos Matrix Fine Laid papírra készült.
Pufi készített egy videót és fotókat is az útról. Köszönet John és Patrick Randlenek, hogy vendégül láttak minket a nyomdájukban! És köszönet Robert Pratleynek a fuvarért Charlburybe!
Last month we spent 10 beautiful days in the Whittington Press in England with Rebeka, Balázs, Barbi and Richard. Rebeka and I had the idea to visit the Presstival again, since we were there in 2013. The event is on the first Saturday of September in every year, and it is a small but international festival to letterpress printers from all around the world (some people calls it the Glastonbury of printers). This year sellers came from Czech, France and Poland, and not only prints were on offer, you could buy metal and wooden type, useful and beautiful books, paintings, amazing pochoirs from Miriam Macgregor, marbled papers, sketchbooks and delicious honey from Yorkshire.
This year we had a chance to have a stall so we had the Hungarian Table and we brought a wide variety of stuff: ☛ Rebeka had giclée prints from her papercuts and letterpressed giclée prints about Starking apples (you could have seen this kind of apple in Fantastic Mr Fox, at the supermarket scene). You can see Rebeka’s prints on her Etsy. ☛ Barbi brought etchings what she made for her degree project, and some illustrations for Master and Margarita, you can find her Etsy account as well. ☛ Richard made a silkscreen poster about the AMI space station and printed postcards about famous English buildings, here you can see his prints on his Etsy. ☛ I took the Turdus Merula postcard, woodcuts about skeletons from the Rumsmuggler board game and prints about Gutenberg’s home with me.
After the Presstival we attended a talk of the Oxford Guild of Printers, where Jamie Murphy had a presentation about his press and books. Jamie is a Dublin based young printer who mainly publish illustrated books in the Salvage Press (you can see all of his books with detailed texts on his website), and by the way he wrote his thesis about the works of Hungarian poster artist, my former teacher at the university, István Orosz and the DOPP group.
In our free time, after we finished our coffees with the sheep, we made prints! My project was the Nostalgic Train, probably this expression only exists in German-language area, but we laughed a lot about it, so I wanted to include it. This postcard was printed on a FAG Proof Press, with Neuland (Rudolf Koch 1923) and Gill bold (Eric Gill 1928) typefaces and with a Stephenson Blake train set, onto 130gr Matrix Fine Laid paper.
Pufi made a video and some photos about the trip. Thank you for John and Patrick Randle for hosting us in their press! And thanks to Robert Pratley for the lift to Charlbury!
Nyár Az idei nyár igazán mozgalmas volt, csak most tudom megírni milyen jó dolgok történtek. Júniusban megvédtem diplomamunkámat, a Rumcsempész társasjátékot. Ezzel hivatalosan is befejeztem tanulmányaimat a soproni AMI-ban. Köszönöm mindenkinek az ott eltöltött öt szép évet, a társasjáték elkészültéhez adott rengeteg támogatást és a kilenceknek a giga-diplomakonzultációkat. A Rumcsempészből szeretném ha egyszer igazi termék válna, de addig még nagyon sok tesztelés és finomítás vár még a szabályokra és a játékmenetre, ezért aki szeretné kipróbálni, írjon bátran, mert nemsokára velem együtt Budapesten lesz a játék.
Summer The Summer was so eventful, that I hardly can write about all of the good things what happened to me. I finished my studies in the University of West Hungary. I spent there five beautiful years, thanks to the kind people. The fruit of those years was my degree project, the Rumsmuggler board game what I presented to the degree jury in June. One day I'd like to make a real product from it, but many hours of testing and refining lay ahead of me. If you happen to be in Budapest and you'd like to test the game, drop me a line.
Hello, I'm Gergő Gilicze, an illustrator and graphic designer from Hungary
242 posts