(via (1) Blue Planet II Official Trailer 2 | BBC Earth - YouTube)
ਕੂਪੁ ਭਰਿਓ ਜੈਸੇ ਦਾਦਿਰਾ ਕਛੁ ਦੇਸੁ ਬਿਦੇਸੁ ਨ ਬੂਝ ॥ Koop Bhariou Jaisae Dhaadhiraa Kashh Dhaes Bidhaes N Boojh ||
ਐਸੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਬਿਖਿਆ ਬਿਮੋਹਿਆ ਕਛੁ ਆਰਾ ਪਾਰੁ ਨ ਸੂਝ ॥੧॥ Aisae Maeraa Man Bikhiaa Bimohiaa Kashh Aaraa Paar N Soojh ||1||
ਸਗਲ ਭਵਨ ਕੇ ਨਾਇਕਾ ਇਕੁ ਛਿਨੁ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇ ਜੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Sagal Bhavan Kae Naaeikaa Eik Shhin Dharas Dhikhaae Jee ||1|| Rehaao ||
ਮਲਿਨ ਭਈ ਮਤਿ ਮਾਧਵਾ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਲਖੀ ਨ ਜਾਇ ॥ Malin Bhee Math Maadhhavaa Thaeree Gath Lakhee N Jaae ||
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਭ੍ਰਮੁ ਚੂਕਈ ਮੈ ਸੁਮਤਿ ਦੇਹੁ ਸਮਝਾਇ ॥੨॥ Karahu Kirapaa Bhram Chookee Mai Sumath Dhaehu Samajhaae ||2||
ਜੋਗੀਸਰ ਪਾਵਹਿ ਨਹੀ ਤੁਅ ਗੁਣ ਕਥਨੁ ਅਪਾਰ ॥ Jogeesar Paavehi Nehee Thua Gun Kathhan Apaar ||
ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਕੈ ਕਾਰਣੈ ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ਚਮਾਰ ॥੩॥੧॥ Praem Bhagath Kai Kaaranai Kahu Ravidhaas Chamaar ||3||1||
- SGGS A349P8
I am wiser than this man; it is likely that neither of us knows anything worthwhile, but he thinks he knows something when he does not, whereas when I do not know, neither do I think I know; so I am likely to be wiser than he to this small extent—that I do not think I know what I do not know.
Socrates, Apology
Few human creatures would consent to be changed into any of the lower animals for a promise of the fullest allowance of a beast’s pleasures; no intelligent human being would consent to be a fool, no instructed person would be an ignoramus, no person of feeling and conscience would be selfish and base, even though they should be persuaded that the fool, the dunce, or the rascal is better satisfied with his lot than they are with theirs.
J.S. Mill
Fear begins and ends with the desire to be secure; inward and outward security, with the desire to be certain, to have permanency. The continuity of permanence is sought in every direction, in virtue, in relationship, in action, in experience, in knowledge, in outward and inward things. To find security and be secure is the everlasting cry. It is this insistent demand that breeds fear.
Krishnamurti
ਭਿੰਨੀ ਰੈਨੜੀਐ ਚਾਮਕਨਿ ਤਾਰੇ ॥ Bhinnee Rainarreeai Chaamakan Thaarae ||
ਜਾਗਹਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥ Jaagehi Santh Janaa Maerae Raam Piaarae ||
ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਸਦਾ ਜਾਗਹਿ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਹਿ ਅਨਦਿਨੋ ॥ Raam Piaarae Sadhaa Jaagehi Naam Simarehi Anadhino ||
ਚਰਣ ਕਮਲ ਧਿਆਨੁ ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰਭ ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਇਕੁ ਖਿਨੋ ॥ Charan Kamal Dhhiaan Hiradhai Prabh Bisar Naahee Eik Khino ||
ਤਜਿ ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਬਿਕਾਰੁ ਮਨ ਕਾ ਕਲਮਲਾ ਦੁਖ ਜਾਰੇ ॥ Thaj Maan Mohu Bikaar Man Kaa Kalamalaa Dhukh Jaarae ||
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਜਾਗਹਿ ਹਰਿ ਦਾਸ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ Binavanth Naanak Sadhaa Jaagehi Har Dhaas Santh Piaarae ||1||
- Guru Arjan, SGGS A459P19