HUNTER × HUNTER || chapter 85
A nice little squad moment that was changed in 2011 adaptation. Gon considerately looking at his friends... Killua and Leorio's encouraging smiles... 💞
In the following post I will attempt to explain how Hisoka nearly got himself killed asking Illumi for permission to fuck Killua.
This is the scene in question:
As you may remember, Illumi asks Hisoka to help him in capturing Killua to prevent him from using Allukas powers to help Gon. Hisoka then turns to Illumi and asks him the following:
ところで、僕はキルアをやるのは、ありかい?
Both the manga and anime translate this as
By the way, am I allowed to kill Killua?
Which is fair enough, except that Hisoka never mentions killing him at all. The verb he uses is やる which literally means “to do”. It’s used as a euphemism for killing, but, you guessed it, it is also a euphemism for, well, sex. But how can we tell which one Hisoka is referring to?
Here, his gesture comes into play. Of course, the anime is faithful to the original. This is Hisoka in the manga:
The gesture is even more prominent here.
For everyone who isn’t savvy in Japanese nonverbal communication:
His hand gesture appears to be セックス (sekkusu), lit. Sex. It’s used so you don’t have to actually bring sex up in a conversation, but still make it clear that you’re talking about dirty stuff. Usually, this gesture requires the thumb to stick out between your middle and index finger, but this version is sometimes used as well. Since HxH appears in Jump, they might have had him change it as a form of censoring, but that’s just me taking guesses.
(Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Fig_sign)
On the Japanese wikipedia site for this sign it says that the thumb represents the penis, and the index and middle finger represent the vagina, it is possible that for this reason Hisoka chose the middle and ring finger instead, since Killua is a male.
In any case, it is clear that Hisoka is using this gesture to communicate to Illumi that he is talking about dirty stuff here. The fact that his words could mean both things work in his favor. He probably just said that to provoke Illumi, anyhow.
And that’s how Hisoka nearly died because of a stupid joke.
Everyone still interprets the “you are light” scene….WRONG.
it is not “you are light” and you are my sun and my stars and my moon – it is, “Gon, you are too optimistic and sometimes I can’t see what I should…” aka: logic
In that scene, Killua is admitting to knowing that Gon is an optimistic fool…but negates his own rational side and stays positive with Gon. WHICH EITHER WAY YOU LOOK AT IT – WOULD HAVE ENDED BADLY. If Killua said, “no gon, give up on kite and your optimism of him being alive” … that clearly wouldn’t have ended well. And the other side of it was…EXACTLY WHAT HAPPENED. Gon’s optimism burning and crashing at his feat.
Gon had a lot of growing and learning to do…it’s unfortunate that it came at such a shitty cost, but it happened. And Killua, his best friend, was there every step of the way. Just as Gon had saved Killua in the beginning, Killua had saved Gon in the end.
character….DEVELOPMENT. Friendship….DEVELOPMENT.
whenever i see alluka on my dash:
"If I ignore a friend I have the ability to help, wouldn’t I be betraying him?" A blog for Killua Zoldyck of HUNTER×HUNTER. SPOILER TAG: #hxhspoilers
142 posts