Bonaparte Visiting a Slave Market in Cairo by Maurice Orange
Κοσμάς Μεγαλομμάτης, Ενλίλ: Παγκόσμια Μυθολογία, Ελληνική Εκπαιδευτική Εγκυκλοπαίδεια, 1989
Кузьма Мегаломматис, Энлиль: мировая мифология, Греческая педагогическая энциклопедия, 1989
Kosmas Megalommatis, Enlil: Weltmythologie, Griechische Pädagogische Enzyklopädie, 1989
Kosmas Gözübüyükoğlu, Enlil: Dünya Mitolojisi, Yunan Pedagoji Ansiklopedisi, 1989
قزمان ميغالوماتيس، انلیل : اساطیر جهانی، دایره المعارف آموزشی یونانی، 1989
Côme Megalommatis, Enlil: Mythologie mondiale, Encyclopédie pédagogique grecque, 1989
1989 قزمان ميغالوماتيس، إنليل: الأساطير العالمية، الموسوعة التربوية اليونانية،
Cosimo Megalommatis, Enlil: mitologia mondiale, Enciclopedia pedagogica greca, 1989
Cosimo Megalommatis, Enlil: mitología mundial, Enciclopedia pedagógica griega, 1989
Cosmas Megalommatis, Enlil: World Mythology, Greek Pedagogical Encyclopedia, 1989
--------------------
Скачать PDF-файл: / PDF-Datei herunterladen: / Télécharger le fichier PDF : / PDF dosyasını indirin: / :PDF قم بتنزيل ملف / Download PDF file: / : یک فایل دانلود کنید / Κατεβάστε το PDF:
Κοσμάς Μεγαλομμάτης, Σιν: Παγκόσμια Μυθολογία, Ελληνική Εκπαιδευτική Εγκυκλοπαίδεια, 1989
Кузьма Мегаломматис, Син (или Нанна): мировая мифология, Греческая педагогическая энциклопедия, 1989
Kosmas Megalommatis, Sin: Weltmythologie, Griechische Pädagogische Enzyklopädie, 1989
Kosmas Gözübüyükoğlu, Sin: Dünya Mitolojisi, Yunan Pedagoji Ansiklopedisi, 1989
قزمان ميغالوماتيس، سین : اساطیر جهانی، دایره المعارف آموزشی یونانی، 1989
Côme Megalommatis, Sîn: Mythologie mondiale, Encyclopédie pédagogique grecque, 1989
1989 قزمان ميغالوماتيس، سين : الأساطير العالمية، الموسوعة التربوية اليونانية،
Cosimo Megalommatis, Sin (o Nanna): mitologia mondiale, Enciclopedia pedagogica greca, 1989
Cosimo Megalommatis, Sin (Sinai, Nanna, Nannar, Suen o Zuen): mitología mundial, Enciclopedia pedagógica griega, 1989
Cosmas Megalommatis, Sin (or Suen): World Mythology, Greek Pedagogical Encyclopedia, 1989
=================
Скачать PDF-файл: / PDF-Datei herunterladen: / Télécharger le fichier PDF : / PDF dosyasını indirin: / :PDF قم بتنزيل ملف / Download PDF file: / : یک فایل دانلود کنید / Κατεβάστε το PDF:
https://osf.io/wys79
Scythian gold belt buckle of figures resting under a tree 4th-3rd C. BCE. H. 12.3, L. 16.1 cm, Wt. 465.04g. Southern Siberia. & Wooden headdress with pigtail. Pazyryk barrow no. 5. 252-238 BCE. Wood, leather, hair, wool, felt, silk. H. c. 40, diam. 17.8 cm. See 'Scythian mummy tomb (fifth Pazyryk kurgan), Pazyryk culture 4th-3rd C. BCE' post on my blog for more info on this burial.
On the Scythian gold belt buckle: "This outstanding and very famous object has been published many many times, as its imagery contains much that is synonymous with what we know about the Scythians. This scene is often referred to in literature as 'resting under the tree', and parallels may be drawn to surviving costume, hairstyles and weaponry of the Scythians. However, it should also be examined within a mythological context, as the presence of anthropomorphic characters in the art of the ancient nomads had a high degree of semantic significance, as did the special status of their owners. This is why the female deity, associated with the earth and flora - the tree in this scene is an allusion to the 'Tree of Life' - may represent the 'Great Mother', who was a giver of life but was also associated with underworld powers. Wedding rituals went hand in hand with ideas of death and funerary rites in archaic communities. The central quiver hanging from the branches of the tree recalls Herodotus' account of the important role the quiver played in the wedding symbolism of the nomads: 'There, when a man desires a woman, he hangs his quiver before her wagon, and has intercourse with her. none hindering' []. It appears that this entire scene may refer to a mythical story where the death of the protagonist parallels his marriage to the 'Great Mother'. This sacred union was seen as a requisite for the renewal of life and the completion of the full cycle of birth, death, and rebirth of all living creatures."
...
On the Scythian wooden headdress: "The base of this female headdress is a flat-topped wooden cap. Rectangular grooves on either side originally held thin ear-like plates with a smooth edge along the bottom, of which only the right one survives. The flat top of the cap was covered with leather. Two circular holes measuring 1.5-2cm across were made in the nape and four more in the crown (one in the centre and three around the edges). On either side of these are two short hollow cylinders covered in silk and attached to the wooden base by sinew passed through small holes. A row of small holes was drilled through the back, and three of these still contain scraps of sinew. It appears that the headdress originally had a nape cover made of soft material, either cloth, felt or leather, and the entire headdress may have been covered in cloth. This headdress was attached directly to the dark blonde hair of the woman who wore it. Her hair was largely shaved off but left intact on the crown. This portion was then divided into two braids looped through circular holes in the centre of the wooden cap, and wrapped around a black horsehair cord. Wool thread with thick, light-colored felt strips secured the entire headdress to the top of her head. Another braid, about 37cm long and made from the hair of the same woman with two woolen cords, was tied to the top of the headdress with twine and knotted at the top and the bottom.
Despite some similar features, the wooden base of this mid-third-century BCE headdress-wig from burial mound 5 at Pazyryk is different from earlier wigs. It most closely resembles the female headdress depicted on the belt plaques with the 'under the tree scene' from the Siberian Collection of Peter the Great. It is possible that the woman who wore this was a foreign consort of the chieftain buried in the fifth burial mound at Pazyryk, and this is supported by the fact that her tattoos include designs which are uncommon in Pazyryk imagery, but instead resemble those found to the west."
-Scythians, warriors of ancient Siberia. Edited by St. John Simpson and Svetlana Pankova. The British Museum.
Nasir almolk Mosque/ Shiraz/ Iran
Photographer: reza adeli
Polo Games, War Games, the Tzykanisterion of Constantinople, the Silk Roads, and the Turanian-Iranian Foundations of Romiosyni, i.e. today's Eastern Romans (falsely denigrated as 'Greeks')
ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΣΗΜΕΡΑ ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΜΠΛΟΓΚ “ΟΙ ΡΩΜΙΟΙ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ”
Το κείμενο του κ. Νίκου Μπαϋρακτάρη είχε αρχικά δημοσιευθεί την 4η Μαΐου 2019.
Αναπαράγοντας τμήμα ημερησίου σεμιναρίου, το οποίο είχα παρουσιάσει στο Πεκίνο τον Ιανουάριο του 2019 σχετικά με ορισμένα σύγχρονα ψευδο-έθνη της Ασίας, της Ευρώπης και της Αφρικής, τα οποία έχουν παρασκευασθεί από τους δυτικούς αποικιοκράτες, ο κ. Μπαϋρακτάρης, στο κείμενό του αυτό, απαριθμεί μία σειρά ιστορικών θεμάτων σχετικών με την παρασκευή της ψευδέστατης ταυτότητας των δήθεν Νεο-ελλήνων και την σύσταση της ψευδοϊστορίας που διδάσκεται στην δήθεν 'Ελλάδα'. Είναι φυσικό ότι όλα αυτά τα θέματα, τα τόσο καθοριστικά για το παρελθόν και την ταυτότητα της Ρωμιοσύνης, ολοσχερώς αγνοούνται από τους σημερινούς ψευδο-Νεοέλληνες του επάρατου νοτιο-βαλκανικού κρατιδίου, επειδή αυτοί έχουν πέσει θύματα αμορφώτων και τρισαθλίων παραχαρακτών, δηλαδή των 'ελληνιστών' και των 'βυζαντινολόγων'. Έτσι, τυφλοί και άχρηστοι οι σημερινοί ψευδο-Νεοέλληνες, έχοντας απωλέσει την ρωμέικη ορθόδοξη ταυτότητά τους, βρίσκονται σε κατάσταση δουλείας ασυγκρίτως χειρότερης εκείνης της οθωμανικής περιόδου.
-----------------------------
https://greeksoftheorient.wordpress.com/2019/05/04/πόλο-πόλεμος-το-τζυκανιστήριον-κωνστ/ ======================
Οι Ρωμιοί της Ανατολής – Greeks of the Orient
Ρωμιοσύνη, Ρωμανία, Ανατολική Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία
Αμόρφωτοι κι ανιστόρητοι οι διάφοροι Νεοέλληνες εθνικιστές ή προπαγανδιστές ελληνοκεντρισμού, ελληνισμού κι αρχαιολατρείας θέλουν να ξεχνούν ότι στα χρόνια της Χριστιανικής Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, οι Ρωμιοί ένοιωθαν αποστροφή για τους Ολυμπιακούς Αγώνες της Αρχαιότητας αλλά ελάτρευαν κι έπαιζαν μετά μανίας το Τζυκάνιον.
Αν θέλετε να τιμήσετε τον Κωνσταντίνο ΙΑ’ Παλαιολόγο, αν θέλετε να πιστεύετε ότι πάλι με χρόνια με καιρούς πάλι δικά μας θάναι, αν σέβεστε την θρησκεία των προγόνων σας, αν είστε Χριστιανός Ορθόδοξος, τότε πρέπει να ξέρετε ότι τζυκανιστήρια (τεράστια στάδια όπου έπαιζαν το τζυκάνιον) υπήρχαν σ’ αρκετές πόλεις της Ρωμανίας – όχι μόνον στην Κωνσταντινούπολη.
Κι’ αυτό συνέβαινε για τον πολύ απλό λόγο ότι αυτό το τουρανικής – ιρανικής καταγωγής άθλημα που από την σασανιδική ιρανική αυλή του 5ου αιώνα μεταδόθηκε στην Βασιλεύουσα του Θεοδοσίου Β’ βοηθάει πολύ στην εξάσκηση του αυτοκρατορικού ιππικού. Το τζυκάνιον είναι αυτό που λέμε σήμερα πόλο.
Οι Ακρίτες κι η ακριτική παράδοση το τίμησαν, ο Βασίλειος Α’ Μακεδών το λάτρευε, ο ‘αὐτοκράτωρ πιστὸς εὑσεβὴς βασιλεὺς’ Αλέξανδρος Γ’ που βασίλευσε 13 μήνες το 912-913 σκοτώθηκε παίζοντας τζυκάνιον, και πολλοί Ρωμιοί ιστορικοί όπως ο Ἰωάννης Κίνναμος έγραψαν γι’ αυτό. Η Άννα Κομνηνή διασώζει κι αυτή πληροφορίες για τα θρυλικά τζυκανιστήρια της αυτοκρατορίας.
Σχετικά:
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_(Byzantine_emperor)
https://en.wikipedia.org/wiki/John_Kinnamos
https://en.wikipedia.org/wiki/Tzykanisterion
Ενδεικτικό του πως γράφεται και ποια είναι η πραγματική Ιστορία που είναι απαγορευμένη στο νεοελληνικό ψευτοκράτος των θεόστραβων κι αργόσχολων μονιμάδων του Δημοσίου, τζυκανιστήρια αναφέρονται ότι υπήρχαν στην Σπάρτη και στην Αθήνα, πόλεις-εμβλήματα της Αρχαίας Ελλάδας που συμμετείχαν στους Ολυμπιακούς Αγώνες αλλά στα χριστιανικά χρόνια προτιμούσαν αθλήματα τουρανικής κι ιρανικής προέλευσης.
Ειρωνεία της Ιστορίας κι εκμηδενισμός των ανεγκέφαλων κι αμόρφωτων της ΕΣΤΙΑ TV κι άλλων ψευτομασωνικών, φιλοσιωνιστικών και νεο-ναζιστικών ομάδων που με τακτική Γκαίμπελς επαναλαμβάνουν το αισχρό κι αυτοκαταστροφικό ψέμμα του ‘διαχρονικού ελληνικού πολιτισμού’…..
Σε Αθήνα και Σπάρτη πριν από 1000 χρόνια, οι Ρωμιοί προτιμούσαν την τουρανική και την ιρανική πολιτισμική κληρονομιά, το αυτοκρατορικό άθλημα της θρυλικής δυναστείας των Καϋανιδών που περιγράφει ο Φερντοουσί στο Σαχναμέ, κι απολάμβαναν το τζυκάνιον μιμούμενοι τον Σιγιαβάς, θρυλικό ήρωα του Ιράν, και τον Αφρασιάμπ, μυθικό βασιλιά του Τουράν (που το όνομά του είναι το παραδοσιακό όνομα της Σαμαρκάνδης). Κι όλα αυτά για αιώνες πολλούς πριν το Μαντζικέρτ και πριν να φανούν στον ορίζοντα οι Σελτζούκοι.
Αυτό ήταν μία μόνο διάσταση των πολιτισμικών ανταλλαγών που έγιναν χάρη στους Δρόμους του Μεταξιού – ένα θέμα που οι Έλληνες ψευτο-πανεπιστημιακοί είχαν εξοστρακίσει κι απαγορεύσει από τον φόβο τους ότι η αληθινή Ιστορία θα ισοπέδωνε τα βρωμερά, ψευτο-μασωνικά, σιωνιστικά, ρατσιστικά, φασιστικά, νεο-ναζιστικά ψέμματά τους περί της τάχα ‘ανωτερότητος του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού’ – κάτι που έμπρακτα οι απόγονοι των Αρχαίων Ελλήνων έδειξαν ότι δεν πίστευαν.
Τώρα όμως που η Κίνα επιβάλλει παγκοσμίως την θεματολογία των Δρόμων του Μεταξιού, η αληθινή Ιστορία θα σβύσει το ψέμμα του ‘ελληνισμού’ που κατέστρεψε την Ρωμιοσύνη και την Ορθοδοξία, ξεφτιλίζοντας την Ελλάδα σαν ένα ανίκανο και χρεωκοπημένο κρατίδιο.
Το πόλο λοιπόν παραπέμπει στους ιρανικούς θρύλους και συμβολισμούς, καίριο ηρωϊκό πρόσωπο των οποίων είναι ο Σιγιαβάς του οποίου το όνομα κατέληξε ως ‘σαβάς’ (Savaş) να σημαίνει στα τουρκικά ‘πόλεμος’. Ο πόλεμος μεταξύ του Σιγιαβάς, διαδόχου του θρόνου του Ιράν, και του Αφρασιάμπ, βασιλιά του Τουράν, ήταν μια τρομερή σελίδα του ιρανικού-τουρανικού θρύλου που γράφηκε με φόντο το τζυκάνιον (πόλο) και που πρέπει να ξέρουμε πολύ καλύτερα από τις ιστορίες του εμφυλίου των Αρχαίων Ελλήνων που γράφει ο Θουκυδίδης.
Γιατί οι θρύλοι είναι προτύπωση των εσχάτων με συμβολικούς όρους, ενώοι ιστορίες του παρελθόντος δεν αφορούν ούτε το παρόν ούτε το μέλλον.
Δείτε το βίντεο:
Поло в Гилгите, Северный Пакистан – Как древний имперский спорт распространился из Турана и Ирана через Великий шелковый путь
https://ok.ru/video/1357665602157
Polo at Gilgit, North Pakistan – How an Ancient Imperial Sport spread from Turan & Iran across the Silk Road
https://vk.com/video434648441_456240156
Πόλο στο Γκιλγκίτ, Πακιστάν – Διάδοση ενός Πανάρχαιου Αθλήματος πάνω στους Δρόμους του Μεταξιού
Περισσότερα:
Το πόλο – αρχικά γνωστό σε αρχαία ιρανικά κείμενα ως τσαουκάν – είναι ένα τουρανικό – ιρανικό άθλημα του οποίου οι απαρχές χάνονται στην Κεντρική Ασία της 2ης προχριστιανικής χιλιετίας. Αν η θήρα λεόντων ήταν το αυτοκρατορικό άθλημα των Ασσυρίων μοναρχών κι αν η θήρα ιπποποτάμων ήταν το βασιλικό άθλημα των Αιγυπτίων φαραώ, το κατ’ εξοχήν άθλημα των Αχαιμενιδών σάχηδων κι όλων των διαδόχων τους μέχρι τα μέσα ισλαμικά και τα νεώτερα χρόνια ήταν το πόλο (τσαουκάν σε μέσα περσικά και τσοβγάν σε νέα περσικά).
Καθώς το άθλημα αγαπήθηκε στο Θιβέτ, στην Κίνα, στην Ινδία. και στην Ανατολική Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία, ήταν ένα ακόμη τουρανικό – ιρανικό πολιτισμικό στοιχείο που χάρη στους Δρόμους του Μεταξιού διαδόθηκε σε όλες τις μεγάλες χώρες του προαναγεννησιακού κόσμου.
Το όνομα, με το οποίο το έμαθαν οι Άγγλοι στην Ινδία και στην συνέχεια το διέδωσαν σε άλλα μέρη του κόσμου, είναι ωστόσο όχι το τουρανικό – ιρανικό όνομά του αλλά το θιβετιανό όνομα του αθλήματος. Πούλου σημαίνει μπάλα στην θιβετιανή γλώσσα Μπαλτί που ομιλείται και στο Γκιλγκίτ, στα βόρεια άκρα του Πακιστάν.
Το θιβετιανό όνομα του αθλήματος διέδωσαν στην Ινδία Τούρκοι και Μογγόλοι που συχνά από στρατιώτες και στρατηγοί έγιναν αυτοκράτορες στο Δελχί. Ένας απ’ αυτούς μάλιστα σκοτώθηκε σε αγώνα πόλο – ο Κουτμπουντίν Αϊμπάκ που βασίλεψε ως σουλτάνος στο Δελχί από το 1206 μέχρι το 1210.
Το πόλο έγινε αυτοκρατορικό άθλημα επίσης στην Κίνα ήδη από την εποχή της δυναστείας Τανγκ (7ος – 10ος αι) και σε αυτοκρατορικούς τάφους βρίσκονται αγαλματίδια αθλητών πόλο είτε ανδρών είτε γυναικών. Συνέβαλε στην διάδοση του πόλο στην Κίνα η παρουσία των εκεί καταφυγόντων μελών της ιρανικής σασανιδικής δυναστείας που δεν αποδέχθηκαν την κατάκτηση του Ιράν από τους πρώιμους μουσουλμάνους στρατιώτες.
Στην Κωνσταντινούπολη το πόλο διαδόθηκε αρκετά νωρίς και στα χρόνια του Θεοδοσίου Β’ (408-450) αναγέρθηκε ολόκληρο Τζυκανιστήριο ώστε να παίζουν οι ευγενείς Ρωμιοί το … Τζυκάνιον (παραφθορά του περσικού τσαουκάν). Τζυκανιστήρια υπήρχαν επίσης στην Τραπεζούντα, την Έφεσο και αλλού. Ο λόγος που το άθλημα λατρεύθηκε από αριστοκρατίες και αυλές είναι απλός: αποτελεί εξαιρετική εκπαίδευση και προετοιμασία για το αυτοκρατορικό ιππικό μιας χώρας.
Ωστόσο, πουθενά αλλού το άθλημα δεν λατρεύτηκε περισσότερο από όσο ανάμεσα στους Πέρσες του Ιράν και τους Τουρανούς της Κεντρικής Ασίας. Ο λόγος είναι απλός: οι καταβολές του είναι από εκεί κι ανάμεσα σε Τουρανούς κι Ιρανούς το πόλο έγινε αντικείμενο μακροσκελέστατων επικών συνθέσεων. Ο εθνικός ποιητής του Ισλαμικού Ιράν Φερντοουσί κάνει λόγο για το πόλο που έπαιζε ένας από τα πιο σημαντικά πρόσωπα του ιρανικού θρύλου: ο Σιγιαβάς, γιος του Σάχη Κεϊκαούς.
Η ιστορία του Σιγιαβάς, Ιρανού διαδόχου του θρόνου που για να αποδείξει την αθωότητά του πρέπει να καταφύγει στον Αφρασιάμπ, βασιλιά του Τουράν, είναι από τα σημαντικώτερα σημεία του Σαχναμέ,του τεράστιου επικού ποιήματος του Φερντοουσί.
Ωστόσο οι εναλλαγές κι οι αντικατοπτρισμοί είναι έντονοι και το Καλό και το Κακό παίζουν περίεργα παιχνίδια ενοχής κι αθωότητας για τους ήρωες της Καϋανικής Δυναστείας που μέσα στο έργο του Φερντοουσί προηγείται της Αρσακιδικής Δυναστείας (Ασκανιάν) αλλά δεν μπορεί να ταυτιστεί με την ιστορική δυναστεία των Αχαιμενιδών που όντως στην Ιστορία προηγήθηκαν των Αρσακιδών. Ο συμβολικός χρόνος στο έργο του Φερντοουσί έχει τελείως άλλη υπόσταση και χρησιμεύει ώστε να περιγράφονται αποκαλυπτικά κι εσχατολογικά στοιχεία ως υπόθεση του παρελθόντος αν και ανήκουν ουσιαστικά στο μέλλον.
Έτσι ο Αφρασιάμπ σκοτώνει τον Σιγιαβάς του οποίου το όνομα αρχικά σήμαινε κυριολεκτικά “αυτός με το μαύρο άλογο” αλλά κατέληξε ως ‘σαβάς’ (Savaş) να σημαίνει στα τουρκικά ‘πόλεμος’.
Σχετικά:
https://en.wikipedia.org/wiki/Siyâvash
https://en.wikipedia.org/wiki/Afrasiab
https://en.wikipedia.org/wiki/Kay_K%C4%81vus
https://en.wikipedia.org/wiki/Kay_Khosrow
-------------------------------
Η ιστορία του Αρχαίου Αθλήματος Τσαουκάν – Τζικάνιον:
The game first played in Persia (Iran) at dates given from the 5th century BC, or much earlier, to the 1st century AD and originated there, polo was at first a training game for cavalry units, usually the king’s guard or other elite troops. To the warlike tribesmen, who played it with as many as 100 to a side, it was a miniature battle. In time polo became an Iranian national sport played normally by the nobility.
Women as well as men played the game, as indicated by references to the queen and her ladies engaging King Khosrow II Parviz and his courtiers in the 6th century AD. Certainly Persian literature and art give us the richest accounts of polo in antiquity. Ferdowsi, the famed Iranian poet-historian, gives a number of accounts of royal polo tournaments in his 9th century epic, Shahnameh (the Epic of Kings). In the earliest account, Ferdowsi romanticizes an international match between Turanian force and the followers of Siyâvash, a legendary Iranian prince from the earliest centuries of the Empire; the poet is eloquent in his praise of Siyâvash’s skills on the polo field.
Ferdowsi also tells of Emperor Shapur II of the Sassanid dynasty of the 4th century who learned to play polo when he was only seven years old. Naqsh-i Jahan Square in Isfahan is in fact a polo field which was built by king Abbas I in 17th century. Naqsh-e Jahan Square in Isfahan is the site of a medieval royal polo field.
Sultan Qutb-ud-din Aibak, the Turkic Emperor of North India, ruled as an emperor for only four years, from 1206 to 1210 but died accidentally in 1210 playing polo. While he was playing a game of polo on horseback (also called chougan in Persia), his horse fell and Aibak was impaled on the pommel of his saddle. He was buried near the Anarkali bazaar in Lahore (which is now in Pakistan). Aibak’s son Aram, died in 1211 CE [2], so Shams-ud-din Iltutmish, another ex-slave of Turkic ancestry who was married to Aibak’s daughter, succeeded him as Sultan of Delhi.
From Persia, in medieval times polo spread to the Byzantines (who called it tzykanion), and after the Muslim conquests to the Ayyubid and Mameluke dynasties of Egypt and the Levant, whose elites favored it above all other sports. Notable sultans such as Saladin and Baybars were known to play it and encourage it in their court. Polo sticks were features on the Mameluke precursor to modern day playing cards.
A Persian miniature from the poem Guy-o Chawgân (“the Ball and the Polo-mallet”) during Safavid dynasty of Persia, which shows Persian courtiers on horseback playing a game of polo, 1546 AD
Later on Polo was passed from Persia to other parts of Asia including the Indian subcontinent and China, where it was very popular during the Tang Dynasty and frequently depicted in paintings and statues. Valuable for training cavalry, the game was played from Constantinople to Japan by the Middle Ages, known in the East as the Game of Kings. The name polo is said to have been derived from the Tibetan word “pulu”, meaning ball. https://royalpoloclubrasnov.ro/history-of-polo/
Επίσης:
https://irandoostan.com/polo-or-chogan-the-unesco-intangible-cultural-heritage-of-persia/
https://en.wikipedia.org/wiki/Polo#Origins
https://en.wikipedia.org/wiki/Chovgan
https://en.wikipedia.org/wiki/Tzykanisterion
-----------------------------------
Κατεβάστε την αναδημοσίευση σε Word doc.:
https://www.slideshare.net/MuhammadShamsaddinMe/ss-250620160
https://issuu.com/megalommatis/docs/polo_games_war_games_the_tzykanisterion_of_const
https://vk.com/doc429864789_620278896
https://www.docdroid.net/LUrtK69/polo-polemos-to-tzikanistirion-konstantinoypoleos-oi-dromoi-toy-metaksiou-ki-oi-toyranikes-iranikes-baseis-tis-romiosynis-pdf
What was Ordinary in the Antiquity looks Odd today, due to the Greco-centric Fallacy of the Biased European Colonial 'Academics'
A while back, I received a brief email from a Bulgarian friend, who urgently asked me to watch a video and comment on the topic. The video offered links to a blog in Bulgarian and to an Austrian site of academic publications. The upsetting affair was the mention of a Bulgarian, or to put it rather correctly of a Bulgarian item or product which was imported in Coptic Egypt. As I understand Bulgarian to some extent, due to my Russian, I read the long presentation of the informative blog, and then replied to my friend. The video was actually a most abridged form of the article posted on the blog of a non-conventional Bulgarian blogger.
Contents
Introduction
I. Fayoum, Al Bahnasa (Oxyrhynchus), and Ancient Egyptian Papyri
II. Karl Wessely and his groundbreaking research and publications
III. Papyrus fragment 1224 of Karl Wessely's SPP VIII
IV. Βουλγαρικ- (Vulgarik-)
V. Eastern Roman Emperor Maurice's Strategicon and the Bulgarian cloaks
VI. Historical context and the Ancient History of Bulgars
VII. Historical context, the Silk Roads, and Bulgarian exports to Egypt
VIII. Academic context and the Western falsehood of a Euro-centric World History
i- the conceptualization of World History
ii- the contextualization of every single document newly found here and there
iii- the stages of historical falsification that were undertaken over the past 500 years
iv- the forgers themselves and their antiquity
v- and last but not least, several points of
a) governance of modern states
b) international alliances, and
c) the ensuing captivity of all the targeted nations, each one well-adjusted into the preconceived role that the forgers invented for it
Introduction
What follows is my response on the topic; although it concerns an undeniably very specific affair, it helps greatly in making general readership aware of how deeply interconnected the Ancient World was, of how different it was than it is presented in conventional publications, and of how many layers of fact distortion, source concealment, systematic forgery, academic misinterpretation, and intellectual falsification have been adjusted to what average people worldwide think of as 'World History'. In brief, the modern Western colonial presentation of World History, which was dictatorially imposed worldwide, is nothing more than a choice-supportive bias and a racist construct. You can also describe it as 'Hellenism', Greco-centrism or Euro-centrism.
----- Response to an inquisitive Bulgarian friend -----
My dear friend,
Your question and the associated topic are quite complex.
The video that you sent me is extremely brief and almost introductory.
Папирусът от Фаюм
However, in the description, it offers two links.
I read the article in the blog; I noticed that it was published before 12-13 years (13.10.2011). Папирусът (който щеше да бъде) с истинското име на българите?
The author seems to have been taken by surprise due to the Fayoum text, but as you will see, there is no reason for that.
The second link included in the video description offers access to Tyche, an academic annual (Fachzeitschrift) published by the Austrian Institut für Alte Geschichte und Altertumskunde, Papyrologie und Epigraphik der Universität Wien. But this is an introductory web page (https://tyche.univie.ac.at/index.php/tyche) that has links to many publications, which you can download in PDF.
You must not be surprised by such findings; they are old and known to the specialists; there are many Bulgarian professors specializing in Ancient Greek. Some of them surely know about the text. But it is in the nature of the Western sciences that scholars do not write for the general public; it is very different from what happened in the Soviet Union and the other countries of the Socialist bloc. Reversely, all the average bloggers, who find every now and then a historical document known but not publicized, think that they discovered something incredible, but in most of the cases, we don't have anything to do with an extraordinary discovery. Simply, History has been very different from what average people have been left to believe.
I. Fayoum, Al Bahnasa (Oxyrhynchus), and Ancient Egyptian Papyri
Fayoum by the way is an enormous oasis. It has cities, towns and villages. In our times, it was one of the strongholds of Muslim Brotherhood in Egypt. Former president Muhammad Morsi got ca. 90% of the votes locally. About:
The discoveries of papyri in Egypt started mainly in the 19th c.; excavators unearthed tons of valuable documentation, unfortunately in fragmentary situation most of them; indicatively:
Such is the vastness of the documentation that either Egyptologists or Coptologists or Hellenists, there are many scholars of those disciplines who specialize in papyri only: the Papyrologists.
Fayoum map with Ancient Greek names
Fayoum Lake (above) - Wadi El Rayan waterfalls (below)
Temple of Soknopaios at Soknopaiou Nesos (Island), Fayoum (viewed from the SE)
Fayoum: a tourist destination
Another major site of papyri discovery is Oxyrhynchus (Ancient Greek name of the Egyptian site Per medjed / Oxyrhynchus is merely the Ancient Greek translation of Per medjed), i.e. the modern city of Al Bahnasa. Indicatively:
To get a minimal idea of the vastness of this field of research, go through the following introductory readings:
Cairo Fayum Papyri: http://ipap.csad.ox.ac.uk/Fayum.html
II. Karl Wessely and his groundbreaking research and publications
The fragment of papyrus that mentions in Ancient Greek an adjective, which means «Bulgarian» in English, was found in the Fayoum (you can write the word with -u or -ou). It was first published by a great scholar C. (Carl or Karl) Wessely (1860-1931).
He was one of the 10 most prominent scholars and philologists of the 2nd half of the 19th and the 1st half of the 20th c. He published a voluminous series of firsthand publications of discoveries, which was named Studien zur Paleographie und Papyruskunde (SPP). As you can guess, this took decades to be progressively materialized. Here you have an online list:
Unfortunately, the volume VIII (Leipzig 1908), which is mentioned in the article of the blog, is missing in the wikisource list!
No problem! You can find the PDF in the Internet Archives site. Here is the link:
You will find the text’s first publication on page 189 of the book; this is the page 63 of 186 of the PDF. This means that you will find this indication at the bottom of the PDF: 189 (63 / 186).
This volume, as stated on p. 7, contains «Griechische Papyrusurkunden kleineren Formats», i.e. Greek papyri documents of smaller format. If you find it strange that on the first page of the main text (137 (11 / 186) as per the PDF), the first text has the number 702, please remember that this is an enormous documentation published in the series of volumes (SPP) published by Wessely between 1900 and 1920.
III. Papyrus fragment 1224 of Karl Wessely's SPP VIII
As you will see, the text slightly differs from what is shown in either the blog article or the video. It is indeed the 1224 papyrus fragment as per the enumeration of the publication. Similarly to many other cases, most of the text is lost; this is quite common. Few things are easy to assess, if you through the entire volume; apparently the background reflects Coptic Egypt, which means that all the texts date between the early 4th and 7th c. CE. This is clearly visible because the dating system is based on indiction, which was a Roman system of periodic taxation and then chronology. About: https://en.wikipedia.org/wiki/Indiction
This Latin word was accepted in Greek: ινδικτιών,
We can also understand that the person, who wrote this specific document, was following (not the Julian calendar but) the Coptic calendar, because on the 8th line the remaining letters αρμουθί (armouthi) help us reconstitute the well-known Coptic month of Pharmouthi (or Parmouti) which corresponds to end March-beginning April (in the Julian calendar) or April and early May in the Gregorian calendar. In Arabic, it is pronounced 'Bermouda' (unrelated to the Bermuda islands).
About: https://en.wikipedia.org/wiki/Parmouti
It has to be noted that the pagan Greek calendar was abolished, and that the use of 'Greek' ('Alexandrine Koine, to be correct) in the Fayum papyri texts and elsewhere does not imply 'ethnic' membership but rather religious affiliation (in this case, in contrast to Coptic).
About the Coptic calendar:
In addition, you can see the first letter of the word «indiction» ι (ι) after Pharmouthi.
Apparently, this papyrus documented a transaction effectuated by a certain Cyril (Cyrillus / Κύριλλος). Only the letters «rill» (ριλλ) are saved, as you can see, but the high frequency of the name among the Copts makes of this word the first choice of any philologist. By the way, the name is still widely used among today’s Copts as «Krulos».
I fully support Wessely’s reconstitution of the document on lines 7, 10 and 11.
Line 7 (εγράφη out of εγρα-), i.e. «it was written»
Line 10 (απείληφα out of -ειλ-), i.e. «I received from»
Line 11 (και παρών απέλυσα out of -αρω-), i.e. «I set free by paying a ransom or I disengaged or I released». Details:
Now comes a thorny issue, because on line 6, Wessely wrote «λαμιο(υ)» (: lamio reconstituted as lamiu), and went on suggesting a unique term «χαρτα-λαμίου» (charta-lamiou). This is not attested in any other source. Λάμιον (lamium) is a genus of several species of plants, whereas Lamios (Λάμιος) is a personal name. About:
Also: (ἡμι-λάμιον) https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dh(mila%2Fmion
But «χαρτα-λαμίου» (in Genitive declension) is a hapax. Still the opinion of the first explorer and publisher is always crucial; but as in many other cases, these people publish such an enormous volume of documentation that they do not have enough time to explain their suggestions and reason about their choices. To them, publishing hitherto unpublished material is undisputedly no 1 priority.
Other scholars attempted a different approach; they hypothetically added «υιός» (yios), i.e. «son», before λαμίου (Lamiou)
Personally, I find it highly unlikely. First, I most of the times support the first explorer’s / publisher’s approach.
Second, I believe that those, who add «υιός» (yios), i.e. «son» on line 6, are forced to reconstitute Βουλγαρικ̣[ὸς on line 5. This is most probably wrong.
But Wessely did not attempt something like that, preferring to leave the only saved word on line 5 as it is «Βουλγαρικ̣».
Now, what stands on lines 1 to 4 is really too minimal to allow any specialist to postulate or speculate anything. Perhaps there was something «big» mentioned on line 3 («-μεγ-»/«-meg-»), but this is only an assumption. Also, on line 4, we read that something (or someone) was (or was sent or was bought) from somewhere, because of the words «από της» (apo tis), i.e. «from the» (in this case, «the» being the feminine form of the article in Genitive declension).
IV. Βουλγαρικ- (Vulgarik-)
Now, and this is the most important statement that can be made as regards this fragment of papyrus, the word that stands on line 5 is undoubtedly an adjective, not a substantive! This is very clear. This means that the word is not an ethnonym. In English, you use the word «Bulgarian», either you mean a Bulgarian man (in this case, it is a noun) or a Bulgarian wine (on this occasion, it is an adjective). Bulgarian is at the same time a proper noun and an adjective in English.
However, in Greek, there is a difference when it comes to names of countries and nations. When it is a proper noun (substantive), you say «Anglos» (Άγγλος), «Sikelos» (Σικελός), «Aigyptios» (Αιγύπτιος), etc. for Englishman, Sicilian man, Egyptian man, etc. But you say «anglikos» (αγγλικός), «sikelikos» (σικελικός), «aigyptiakos» (αιγυπτιακός), etc. for adjectives of masculine gender.
Discussing the word attested on line 5 of the papyrus fragment 1224 of Karl Wessely's SPP VIII, I have to point out that in Ancient 'Greek' and in Alexandrine Koine, there is a vast difference between Βούλγαρος (Vulgaros) and βουλγαρικός (vulgarikos).
The first denotes a Bulgarian national, someone belonging to the ethnic group / nation of Bulgars and/or Bulgarians. At this point, I have to also add that these two words in English are a modern academic convention to distinguish Proto-Bulgarians (Bulgars) from the Bulgarians, who settled in the Balkan Peninsula. However, this distinction did not exist in Late Antiquity Greek texts and in Eastern Roman texts.
The second is merely an adjective: βουλγαρικός (vulgarikos), βουλγαρική (vulgariki), βουλγαρικόν (vulgarikon) are the three gender forms of the adjective: masculine, feminine and neutral.
So, as the preserved part of the word being «βουλγαρικ-» (vulgarik-), we can be absolutely sure that the papyrus text mentioned a Bulgarian item (a product typical of Bulgars or an imported object manufactured by Bulgars) — not a Bulgarian man.
All the same, it makes sure the following points:
a. in 4th-7th c. CE Egypt, people imported products that were manufactured by Bulgars in their own land (Bulgaria).
b. since the products were known, imported and listed as «Bulgar/Bulgarian», people knew the nation, which manufactured them, and its location.
c. considering the magnitude of the documentation that went lost, we can safely claim that there was nothing extraordinary in the arrival of Bulgar/Bulgarian products in in 4th-7th c. CE Egypt.
d. the papyrus in question presents the transaction in terms of «business as usual».
This is all that can be said about the papyrus text, but here ends the approach of the philologist and starts the viewpoint of the historian. However, before presenting the historical context of the transaction recorded in the fragmentarily saved papyrus from Fayoum, I have to also discuss another issue, which was mentioned in the blogger's interesting discussion.
V. Eastern Roman Emperor Maurice's Strategicon and the Bulgarian cloaks
Of course, as anyone could expect, several historians and philologists would try to find parallels to the mention of Bulgarian imports made in this papyrus fragment.
And they did. In his presentation, the blogger already mentioned several academic efforts. So, the following paragraphs, which are to be found almost in the middle of the article (immediately after the picture), refer to two scholarly efforts to establish parallels:
«Публикуван е за пръв път от SPP VIII 1124, Wessely, C., Leipzig 1908 и по - късно препубликуван от Diethart, в публикация с многозначителното заглавие „Bulgaren“ und „Hunnen“, S. 11 - 1921. Въпреки това папирусът не стига много бързо до родна публика.
"По пътя" един учен, Моравчик, стига и по - далеч при превода. Той разчита в откъсите и думата "Пояс" и включва в теорията ново сведение(Mauricii Artis mllltaris libri duodecim, Xll (ed. Scheffer), p. 303) , където се казва, че пехотинците трябвало да носят "ζωναρία bм λιτά, xal βουλγαρική cay ία" - т.е. смята, че става дума за носен в Египет от военните "български пояс"(сведенията за публикациите дотук са по Иван Костадинов).
Вдясно виждате лична снимка. Коптска носия от 4-ти век н.е. Пази се в етнографския музей на александрийската библиотека. По необходимост за пустинния климат е от лен. Оттам вече аналогиите оставям изцяло на вас.
Папирусът "идва в България" късно. По спомени казвам ,че мисля, че първият публикувал го е доста уважаваният Иван Дуриданов, който с радост представя на българската публика вече 4 деситилетия предъвкваният от западната лингвистика български папирус. Той публикува радостна статия, с която приветства откритието».
Certainly, Gyula Moravcsik (1892-1972) and Johannes Diethart (born in 1942) proved to be great scholars indeed. About:
The adjective Vulgarikos, -i, -on («Bulgarian» in three genders) is attested in a famous Eastern Roman text, which is rather known under the title «Maurice’s Strategicon»; this was a handbook of military sciences and a guide to techniques, methods and practices employed by the Eastern Roman army. It was written by Emperor Maurice (Μαυρίκιος- Mauricius /reigned: 582-602) or composed according to his orders. About:
I did not read Moravcsik’s article, but I read the Strategicon; it does not speak of «Bulgarian belts», but of «Bulgarian cloaks». In this regard, the blogger mentions a very old edition of the text, namely Mauricii Artis mllltaris libri duodecim, Xll (ed. Scheffer), p. 303). This dates back to 1664:
At those days, all Western European editions of Ancient Greek texts involved Latin translations. Scheffer's edition of the Strategicon can be found here:
https://books.google.ru/books?id=77NODQEACAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (page 303)
George T. Dennis' translation (1984) makes the text accessible to English readers:
In the 12th chapter, which is the last of the Strategicon, under the title "Mixed Formations, Infantry, Camps and Hunting", in part I (Clothing to be Worn by the Infantry), on page 138 (University of Pennsylvania Press), the word σαγίον (sagion) is very correctly translated as "cloak". The author refers to "βουλγαρικά σαγία" (Latin: sagia Bulgarica) in plural; this is rendered in English "Bulgarian cloaks", which are thought to be very heavy. Already, the word σαγίον (sagion) is of Latin etymology. About:
and https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803100436640
Also: https://greek_greek.en-academic.com/151302/σαγίον
In that period and for more than 1000 years, what people now erroneously call «Medieval Greek» or «Byzantine Greek» (which in reality is «Eastern Roman») was an amalgamation of Alexandrine Koine and Latin. There were an enormous number of Latin words written in Greek characters and in Alexandrine Koine form. Indicatively: https://en.wikipedia.org/wiki/Koine_Greek
At this point, I complete my philological commentary on the topic. I read the Strategicon of Emperor Maurice when I was student in Athens in the middle 1970s.
I did not remember the mention of Bulgarian cloaks, but I know however that the Bulgars, who founded the Old Great Bulgaria, appear in Eastern Roman texts at least 100 years before the purported establishment and growth of that state (632–668). The academic chronology for the First Bulgarian Empire may be correct (681–1018), but the dates given for the Old Great Bulgaria and the Volga Bulgaria (late 7th c.–1240s) are deliberately false. General info:
https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Great_Bulgaria and https://en.wikipedia.org/wiki/First_Bulgarian_Empire
https://en.wikipedia.org/wiki/Volga_Bulgaria and https://en.wikipedia.org/wiki/Bulgars#Etymology_and_origin
VI. Historical context and the Ancient History of Bulgars
It is now time for me to briefly discuss the historical context within which the aforementioned topics took place. Let’s first ask some questions:
Is it strange that a Fayoum papyrus of the 3rd-7th c. CE mentions Bulgarian products that arrived in Egypt?
Is it odd that in Emperor Maurice’s Strategicon we find a mention of Bulgarian cloaks used or not used by the Eastern Roman army?
In both cases, the response is «no»!
From where did these Bulgarian products come?
Where did Bulgars (or Bulgarians) live at the time?
My personal response is somehow vague: they came from some regions of today’s Russia’s European soil, either in the southern confines (the Azov Sea, the northern coast of the Black Sea, and the North Caucasus region) or in the area of today’s Tatarstan and other lands north-northeast of the Caspian Sea.
It is not easy to designate one specific location in this regard, and this is so for one extra reason: it seems that there were several tribes named with the same name, and they were distinguished among themselves on the basis of earlier tribal affiliations, which may go back to the Rouran Khaganate (330-555 CE). There are actually plenty of names associated with the early Bulgars, notably the Onogurs, the Kutrigurs, etc. About:
Many readers may be taken by surprise because I go back easily from the time of the Old Great Bulgaria (630-668 CE) to that of the Rouran Khaganate and the Huns. All the same, there is no surprise involved in this regard. Western European historians deliberately, systematically and customarily underestimate across the board the value of Oral History and attempt to dissociate Ethnography from History; these approaches are wrong. It is quite possible that, from the very beginning of the establishment of Rouran Khaganate, many tribes, clans or families (which later became nations) started migrating. The very first Bulgars (Bulgarians) may have reached areas north of the Iranian borders in Central Asia or in Northern Caucasus much earlier than it is generally thought among Western scholars. See indicatively:
Now, the reasons for which I intentionally date the first potential interaction of Bulgars/Bulgarians with other tribes (or nations) in earlier periods are not a matter of personal preference or obstinacy. There is an important historical text named «Nominalia of the Bulgarian Khans». It has not been duly comprehended let alone interpreted thus far. About:
Three Russian copies of the text have been saved (in Church Slavonic); they date back to the 15th and 16th c. They are generally viewed as later copies of a potential Old Bulgarian text of the 9th c. Other specialists also pretend that there may/might have been an even earlier text, in either Eastern Roman («Medieval Greek») or Bulgar, which was eventually a stone inscription.
In this document, the highly honorific title «Knyaz» (Князь) is given to Asparuh (ca. 640-700) and to his five predecessors. I must add that the said document was always an intriguing historical source for me due to two bizarre particularities to which I don't think that any scholar or specialist gave due attention, deep investigation, and persuasive interpretation.
First, the antiquity of the document is underscored by the fact that the early Bulgar calendar, which is attested in this text, appears to be an adaptation of the Chinese calendar. This fact means that the primeval Bulgars, when located somewhere in Eastern Siberia or Mongolia, must have had dense contacts with the Chinese scribal and imperial establishment; perhaps this fact displeased other Turanian-Mongolian tribes of the Rouran Khaganate and contributed to the emigration of those «Ur-Bulgaren». The next point is however more impactful on our approach to the very early phase of the Bulgars.
Second, although for most of the rulers immortalized in the historical document, the duration of their lifetimes or tenures are of entirely historical nature (involving brief or long periods of 5 up to 60 years of reign or lifetime), the two first names of rulers are credited with incredibly long lifetimes. This is not common; actually, it does not look sensible; but it is meaningful.
More specifically, Avitohol is said to have lived 300 years, whereas Irnik is credited with 150 years. But we know who Irnik was! Irnik or Ernak was the 3rd son of Attila and he is said to have been his most beloved offspring. Scholars fix the beginning of his reign in 437 CE, but this is still not the important point. The crucial issue with the partly «mythical» and partly historical nature of the text «Nominalia of the Bulgarian Khans» is the fact that the two early rulers, whom the Bulgarians considered as their original ancestors, are credited with extraordinarily long and physically impossible lives. General reading:
This can therefore imply only one thing: at a later period, when the earlier memories were partly lost for various reasons, eventually because of the new environment namely the Balkan Peninsula, in which the then Bulgars were finding themselves, Avitohol and Irnik were retained as the leading figures of ruling families, and not as independent rulers. Consequently, the dates given for their lives were in fact those of their respective dynasties. It was then that the very early period of Bulgar History was mythicized for statecraft purposes, mystified to all, and sanctified in the national consciousness.
Many Western scholars attempted to identify Avitohol with Attila, but in vain; I don’t think that this attempt can be maintained. So, I believe that the Bulgars were one of the noble families of the Huns (evidently involving intermarriage with Attila himself), and that before Attila, the very earliest Bulgars were ruled by another dynasty which had lasted 300 years. But if it is so, we go back to the times of the Roman Emperor Trajan (reign: 98-117 CE), Vologases III of Arsacid Parthia (110–147 CE) and the illustrious Chinese general, explorer and diplomat Ban Chao (32-102 CE) of the Eastern Han dynasty. About:
The latter fought for 30 years against the Xiongnu (Hiung-nu/匈奴, i.e. the earliest tribes of the Huns, consolidated the Chinese control throughout the Tarim Basin region (today's Eastern Turkestan or Xinjiang), and was appointed Protector General of the Western Regions. He is very famous for having dispatched Gan Ying, an envoy, to the West in 97 CE. According to the Book of the Later Han (Hou Hanshu/後漢書), which was compiled in the 5th c. CE by Fan Ye, Gan Ying reached Parthia (Arsacid Iran; in Chinese: Anxi, 安息) and gave the first Chinese account of the Western confines of Asia and of the Roman Empire. About:
It is n this historical environment that we have to place the very early ancestors of the Bulgars.
VII. Historical context, the Silk Roads, and Bulgarian exports to Egypt
Consequently, I believe that it is more probable that the Bulgarian products of those days were first appreciated by the Iranians and later sold to Aramaeans, Armenians, Iberians and other nations settled in the western confines of the Arsacid (250 BCE-224 CE) and the Sassanid (224-651 CE) empires, i.e. in Mesopotamia and Syria, and thence they became finally known in Egypt as well.
The incessant migrations from NE Asia to Central Europe and to Africa, as a major historical event, were not separate from the 'Silk Roads'; they were part, consequence or side-effect of that, older and wider, phenomenon. Actually, the term 'Silk Roads' is at the same time inaccurate and partly; the magnificent phenomenon of commercial, cultural and spiritual inter-exchanges, which took place due to the establishment (by the Achaemenid Shah Darius I the Great) of a comprehensive network of numerous older regional trade routes, is to be properly described as 'silk-, spice-, and perfume-trade routes across lands, deserts and seas'. About: https://silkroadtexts.wordpress.com/
It has to be said that, after the Achaemenid Iranian invasion, annexation and occupation of Egypt, Sudan and NE Libya (525-404 BCE and 343-332 BCE), Iranian settlers remained in Egypt; they were known to and mentioned by the Macedonian settlers, who manned the Macedonian dynasty of Ptolemies (323-30 BCE). General info: https://en.wikipedia.org/wiki/First_Achaemenid_conquest_of_Egypt
Those Iranian settlers were called 'Persai (ek) tis epigonis' (Πέρσαι τῆς ἐπιγονῆς), lit. 'Iranian settlers' descendants'. About:
Pieter W. Pestman, A proposito dei documenti di Pathyris II Πέρσαι τῆς ἐπιγονῆς
Xin Dai, Ethnicity Designation in Ptolemaic Egypt https://www.researchgate.net/publication/329265278_Ethnicity_Designation_in_Ptolemaic_Egypt
See a text from the time of the Roman Emperor Domitian (reign: 81-96) here: https://papyri.info/ddbdp/p.athen;;23
See another text from the time of the Roman Emperor Nerva (reign: 96-98) here:
There were also in Egypt Jewish Aramaean descendants of the early Iranian settlers: "οἱ τρ(ε)ῖς | Ἰουδαῖοι Πέρσαι τῆς ἐπιγονῆς τῶν [ἀ]πὸ Σύρων κώ- | μης" (lit. Jewish Iranians, who were the descendants of an Aramaean town) - From: Database of Military Inscriptions and Papyri of Early Roman Palestine https://armyofromanpalestine.com/0140-2
Please note in this regard that the title given to the web page and the document is very wrong and extremely biased: "§140 Loan between Jews and Lucius Vettius"; the three persons who received the loan were not ethnic Jews. Their religion was surely Judaism, as it was the case of the renowned Samaritan woman with whom Jesus spoke according to the Gospels. Several other nations accepted Judaism, notably Aramaeans in Palestine, Syria and Mesopotamia (they were called 'Syrians' by the Macedonians and the Romans). It is well known that there were many clashes and strives between them and the ethnic Jews. The latter were few and lived either in Jerusalem (and its suburbs) or in Egypt (in Alexandria and many other locations) or in the centers of Talmudic academies in Mesopotamia (namely Nehardea, Pumbedita and Mahoze / Ctesiphon). About:
If I expanded on this topic, it is precisely because the merchants, who were most active across the Silk Roads, were the Aramaeans, and that is why Aramaic became almost an official language in the Achaemenid Empire of Iran, whereas at the same time it turned out to be the lingua franca alongside the trade routes. Furthermore, a great number of writing systems in Central Asia, Iran, India, and Western Asia were developed on the basis of the Aramaic alphabet. Last but not least, Arabic originates from Syriac, which is a late form of Aramaic. About:
It is therefore essential to state that the Bulgarian products, which (either from North Caucasus and the northern coastlands of the Black Sea or from the regions around the north-northeastern shores of the Caspian Sea) reached Egypt (via most probably North Mesopotamia, Syria and Palestine), were transported on camels owned by Aramaean merchants and due to caravans organized and directed by Aramaeans.
It is also noteworthy that, during the Arsacid times, several buffer-states were formed between the eastern borders of the Roman Empire and the western frontiers of Parthia: Osrhoene, Sophene, Zabdicene, Adiabene, Hatra, Characene, Elymais, Gerrha (the illustrious port of call and major trade center of the Persian Gulf that rivaled with Alexandria in the Mediterranean), the Nabataean kingdom, and the short-lived but most formidable Tadmor (Palmyra). This situation favored the world trade between East and West, as well as North and South. General info:
The great rivalry and ferocious antagonism between the Romans (and later the Eastern Romans) and the Iranians after the rise of the Sassanid dynasty (224 CE) did not affect in anything the good relations and the trade among Egyptians, Aramaeans, and Iranians; there were numerous Aramaean populations in both empires, so, we feel safe to conclude that any products from lands north of Caucasus mountains and north of Iran were transported by Aramaeans via Palestine or Nabataea to Egypt.
There have been additional reasons for the good feelings of the Egyptians toward the Iranians, and they were of religious nature. The Christological disputes generated enmity and great animosity between
a) the Copts (: Egyptians) and the Aramaeans, who adopted Miaphysitism (also known as Monophysitism), and
b) the Eastern Romans and the Western Romans, who thought they preserved the correct faith (Orthodoxy).
One has to bear always in mind, that in order to define themselves, the so-called Monophysites (also known more recently as 'Miaphysites') used exactly the same term (i.e. 'Orthodox'), which means that they considered the Eastern Romans and the Western Romans as heretics. The patriarchates of Antioch, Alexandria and Jerusalem were split. Atop of it, other Aramaeans (mostly in Mesopotamia and Iran) accepted the preaching of Nestorius, Patriarch of Constantinople, who was also deposed as a heretic (in August 431). For the aforementioned religious reasons, the Eastern Roman armies were most loathed in Syria, Palestine, North Mesopotamia (today's SE Turkey), and Egypt as oppressors. About:
In addition, one has to take into consideration the fact that the Jews, who inhabited the eastern provinces of the Roman (and later the Eastern Roman) Empire, were also pro-Iranian and they expected that the Iranians would liberate them one day from the Roman yoke pretty much like the Achaemenid Iranian Emperor Cyrus delivered their exiled ancestors from the tyranny of Nabonid Babylonia (539 BCE).
The Axumite Abyssinian invasion of Yemen (ca. 530 CE; in coordination with the Roman Emperor Justinian I), the ensued Iranian-Axumite wars, the Iranian invasion of Yemen (570 CE; known as the Year of the Elephant among the Arabs of Hejaz), and the incessant battles and wars between the Eastern Roman and the Sassanid Iranian armies were closely watched by all populations in Egypt. The third Iranian conquest of Egypt (618 CE) was a matter of great jubilation for Copts and Jews; Egypt was annexed to Iran for ten (10 years), before being under Eastern Roman control again for fourteen years (628-642 CE) and then invaded by the Islamic armies. General info:
Indicative of the good Egyptian feelings for the Sassanid emperors and Iran is a tapestry weave found by Albert Gayet in his 1908 excavations in Antinoe (also known as Antinoöpolis, i.e. the town of Sheikh Ibada in today's Egypt); this is a textile fragment of legging that dates back to the late 6th and early 7th c. (Musée des Tissus, in Lyon-France; MT 28928). It features the scene of an unequal battle that has been identified as one of the engagements between the Sassanid and the Axumite armies in Yemen; Iranian horse-archers are depicted at the moment of their triumph over Abyssinian infantry opponents, who appear to be armed with stones. In the very center of the scene, an enthroned figure was often identified with the great Iranian Emperor Khosrow (Chosroes) I Anushirvan (Middle Persian: Anoshag ruwan: 'with Immortal Soul'), who was for Sassanid Iran as historically important as Justinian I, his early rival and subsequent peace partner, for the Roman Empire. About:
This was the wider historical context at the time of the arrival of the first Bulgarian exports to the Sassanid Empire of Iran, the Eastern Roman Empire, and Egypt more specifically. And the Bulgarian cloaks, as mentioned in Maurice’s Strategicon, make every researcher rather think of heavy winter cloaks, which were apparently not necessary for the Eastern Roman soldiers, who had to usually fight in less harsh climatological conditions. It is possible that those heavy cloaks were eventually used by the Iranian army when engaged in the Caucasus region, and thence they were noticed by the Eastern Romans.
With these points, I complete my philological and historical comments on the topic. However, the entire issue has to be also contextualized at the academic-educational level, so that you don't find it bizarre that not one average Bulgarian knew about the topic before the inquisitive blogger wrote his article and the YouTuber uploaded his brief video.
VIII. Academic context and the Western falsehood of a Euro-centric World History
This part does not concern the Fayoum papyri and the Strategicon of Emperor Maurice; it has to do with what non-specialists, the average public, and various unspecialized explorers do not know at all.
This issue pertains to
i- the conceptualization of World History;
ii- the contextualization of every single document newly found here and there;
iii- the stages of historical falsification that were undertaken over the past 500 years;
iv- the forgers themselves and their antiquity, and last but not least; and
v- several points of
a) governance of modern states,
b) international alliances, and
c) the ensuing captivity of all the targeted nations, each one well-adjusted into the preconceived role that the forgers invented for it.
As you can guess, one can write an encyclopedia on these topics, so I will be very brief. Attention: only at the end, you will understand that all these parameters fully precondition the topic that we already discussed, and any other that we have not yet discussed, because simply it does not exist as a standalone entity but as a fact entirely conditioned by what I herewith describe in short.
What I want to say is this: if tomorrow another Fayoum discovery brings to light a 3rd c. BCE papyrus with the mention of something Bulgarian (Voulgarikon), this will not affect in anything the prevailing conditions of the so-called academic scholarship. In other words, do not imagine that with tiny shreds of truth unveiled here and there, you are going to change anything in the excruciatingly false manner World History was written.
i- the conceptualization of World History
It may come as a nasty surprise to you, but what we know now about History is not the conclusion or the outcome of additional discoveries made one after the other over the past 400-500 years. Contrarily, it was first preconceived, when people had truly minimal knowledge of the past, and after they had forged thousands of documents and manuscripts for at least 500-600 years, long before the early historiographical efforts were undertaken during the Renaissance.
After they destroyed, concealed and rewrote tons of manuscripts of Ancient Greek and Roman historiography from ca. 750 CE until 1500 CE, Western European monks and editors, philosophers and intellectuals, popes, scientists and alchemists started propagating their world view about the assumingly glorious past of their supposedly Greek and Roman ancestors – a nonexistent past that the Renaissance people were deliberately fooled enough to believe that they had lost and they had to rediscover it. In fact, all the discoveries made afterwards, all the decipherments of numerous ancient writings, and all the studies of original material from Mesopotamia, Egypt, North Africa, Caucasus, Central Asia, China and India was duly processed and adjusted in a way not to damage or challenge in anything the preconceived scheme which was named 'World History' by the vicious and criminal Western European forgers.
This means that you should never expect 'new discoveries' to challenge the officially established dogma of the Western academia; it is not about Bulgars and the past of today's Bulgarians, Thracians, Macedonians, etc., etc., etc. It is about all. What type of position the Bulgarians, the Russians, the Turks, the Iranians, the Egyptians and all the rest occupy in today's distorted historiography had been decided upon long before the establishment of the modern states that bear those names.
ii- the contextualization of every single document newly found here and there
Any finding unearthed by anyone anytime anywhere means nothing in itself; this concerns every historiographer, truthful or dishonest. What truly matters for all is contextualization. It so did for the original forgers. Theirs was an arbitrary attempt; they contextualized the so-called 'Ancient Greece' in a way that would have been fully unacceptable, blasphemous and abominable for the outright majority of all the South Balkan populations during the 23 centuries prior to the foundation of Constantinople by Constantine the Great.
It was peremptory, partial and biased; according to the fallacious narratives of the forgers, centuries were shrunk and shortened in order to fit into few lines; moreover the schemers stretched geographical terms at will; they did not use various terms, which were widely employed in the Antiquity; they passed important persons under silence, while exaggerating the presentation of unimportant ones. This is what contextualization was for the forgers: they applied a Latin recapitulative name (Graeci) to a variety of nations, which never used this Latin term or any other recapitulative term for them; they applied a non-Ionian, non-Achaean, and non-Aeolian term (Hellenes) to them and to others; and after the decipherment of many Oriental languages, they did not rectify their preposterous mistakes, although they learned quite well that the two fake terms about those populations (Graecus and Hellene) did not exist in any other language of highly civilized nations (Egyptian, Assyrian, Babylonian, Hittite, Hurrian, Canaanite, Phoenician, Aramaic, Hebrew, Old Achaemenid Iranian).
Consequently, every other information, data and documentation pertaining to any elements of the said context was concealed, distorted or misinterpreted in order to be duly adjusted to the biased context that had been elaborated first.
iii- the stages of historical falsification that were undertaken over the past 500 years
Following the aforementioned situation, many dimensions of historical falsification were carried out and can actually be noticed by researchers, explorers, investigators and astute observers. The 'barbarian invasions' (or Migration Period) is only one of them; I mention it first because it concerns the Bulgars. Long before distorting the History of Great Old Bulgaria and that of Volga Bulgaria systematically, Western historical forgers portrayed Bulgars and many other highly civilized nations as barbarians. Why?
Because the historical forgers of the Western World hate nomads! This is an irrevocable trait of them; that's why they fabricated the fake term 'civilization' in their absurd manner: originating from the Latin word 'civitas', the worthless and racist term 'civilization' implies that you cannot be 'civilized' unless you are urban. This monstrous and unacceptable fact reveals the rotten roots of the hideous, vulgar, sick and villainous Western world and colonial academia.
In the Orient, there was never a cultural divide between urban populations and nomads; some nomadic tribes were considered as barbarians; that's true. But also settled populations and urban inhabitants were also considered as barbarians (like the Elamites, who were considered as inhuman by the Assyrians). The rule was that the settled nations were nomads in earlier periods. But the status of a society was irrelevant of the consideration and the esteem (or lack thereof) that others had about a certain nation. This started with the Romans and their interpretation of the South Balkan, Anatolian, and Cretan past. It was then re-utilized and modified by Western Europeans. To some extent, the papal approval was tantamount to acquisition of credentials and to promotion to 'civilized nation status'. Actually, this is today the nucleus of the whole problem concerning Ukraine.
That is why the so-called Migration Period was so terribly distorted by Western historians. Western historians deliberately preferred to stay blind and not to study the Ancient Mongol chronicles (notably the Secret History of The Mongols) in order to avoid assessing the Mongol-Turanian standards and principles of civilization. Had they proceeded in the opposite way, they would have discovered that, for the nomads, it is the settled people and the urban populations, who are barbarians, decayed and shameful.
The truth about the fallacious term 'Migration Period' is simple: there was never a migration period before 1500 CE (and certainly none afterwards), because every century was actually a migration period. Human History is a history of migrations.
The distorted linguistic-ethnographic division of the migrant nations helped forgers to dramatically increase the confusion level; as a matter of fact, there was no proper ethnic division (in the modern sense of the term) among Mongols, Turanians, Slavs and several other migrant nations. The languages change when people migrate and settle, resettle, move again, and end up in faraway places. For Muslim historians, the khan of the Saqaliba (: Slavs) was the strongest of all Turanian rulers. The arbitrary distinction of the migrant nations into two groups, namely Indo-European and Ural-Altaic/Turco-Mongolian nations was done deliberately in order to intentionally transform the face of the world and adjust it to the so-called Table of Nations, a forged text that made its way into the biblical book of Genesis in later periods (6th–4th c. BCE). General reading:
The Western academic tyranny is so deeply rooted that, irrespective of your political, ideological or philosophical affiliation (fascist, Nazi, communist, conservative, social-democrat, liberal, atheist, evolutionist, creationist, anarchist, etc.), you always have to adjust your seminars, courses, lectures, contributions, books and publications to the fallacy of Genesis chapter 10. The absurd logic of this system is the following: "since no Bulgars are mentioned in the Table of Nations, they must be a later tribe". Then, believe it or not, whatever documentation may be found in Aramaic, Middle Persian, Pahlavi, Brahmi, Kharosthi, Avestan, Sogdian, Tocharian, Chinese or other texts about the Bulgars will be deliberately presented as irrelevant to Bulgars. If a new Sogdian document is found in Central Asia (dating back to the middle Arsacid times: 1st c. CE) and there is a certain mention of Bulgars in the text, the criminal gangsters and the systematic fraudsters of the Western universities and museums will write an enormous amount of articles to stupidly discredit the document or attribute the word to anything or anyone else.
iv- the forgers themselves and their antiquity
The above makes it clear that the foundations of today's Western academic life, historiographical research, sector of Humanities, and all the associated fields of study were laid by the Western European Catholic monks and only after the end of the Eastern Roman imperial control, appointment and approval of the Roman popes (752 CE).
This changes totally the idea that you and the entire world have of the History of Mankind because it means that the Benedictine-Papal-Roman opposition to and clash with the Eastern Roman Empire (and the subsequent schisms of 867 and 1054) were entirely due to the resolute papal attempt to forge the World History, to substitute it with a fake History, and to diffuse all the Anti-Christian schemes that brought the world to today's chaos. As the Muslims were totally unaware of the confrontation, the Crusades were undertaken against (not the Caliphate but) Constantinople. All the Christian Orthodox monasteries and libraries were controlled by Catholic monks, scribes, copyists and priests who had the time (from 1204 until 1261) to rob whatever manuscripts they had to rob, destroy whatever manuscripts they had to destroy, and leave all the rest as 'useless' to their enterprise.
That is why modern scholars are ordered to jubilate every time a papyrus fragment is found in Egypt with few lines of verses from Homer, Hesiod and the Ancient 'Greek' tragedians, historians or philosophers! They publicize these discoveries in order to make every naïve guy believe that the bulk of their forged documentation is genuine. But it is not.
v- and last but not least, several points of
a) governance of modern states
The consolidation of the historical forgery was top concern for the colonial puppets of the Western European powers and for the powers hidden behind the scenes. I still remember the blogger's comments about the late 19th and early 20th c. Bulgarian statesmen, politicians and academics, who were not so enthusiastic about the Fayoum papyrus! He made me laugh at; of course, he was very correct in writing what he did. Absolutely pertinent! But also very naïve!
He failed to remember that the top Ottoman military officer in Salonica during the First Balkan War, lieutenant general Hasan Tahsin Pasha (also known as Hasan Tahsin Mesarea; 1845-1918), as soon as he learned that the 7th Bulgarian Division was coming from the northeast, decided on his own to surrender the Salonica fortress and 26000 men to the Greek crown prince Constantine, being thus deemed a traitor and sentenced to death by a martial court.
No Bulgarian (or other) official had ever the authority to go beyond the limits specified as regards either borderlines or historical approaches and conclusions.
b) international alliances, and
The same is valid today; it would be bizarre for Bulgarian professors of universities and academics to teach, diffuse, publish and propagate ideas, concepts and interpretations that contravene the worldwide norm that the Western colonials imposed across the Earth. It is as simple as that: Bulgaria, as EU member state, participates in many academic projects like Erasmus, etc. The professor, who would challenge the lies and the falsehood, which are at the basis of the so-called European values, principles and standards, would automatically become a problem for his rector, who would be receiving most unpleasant if not threatening calls from every corner of the Earth, as well as demands to fire the uncooperative, 'controversial' professor.
c) the ensuing captivity of all the targeted nations, each one well-adjusted into the preconceived role that the forgers invented for it
Actually, it is not a matter of Bulgaria and how the true History of Bulgaria is hidden from the Bulgarians; the same is valid in Egypt, Iraq, Turkey, Iran, Sudan, Israel, Tajikistan, Kazakhstan, etc. As I lived in all these countries, I have personal experience and deep knowledge as regards their pedagogical systems and the contents of their manuals. In Egypt, schoolchildren study the History of Ancient Egypt down to Ramses III only (ca. 1200 BCE) and next year, they start with the beginning of Islam (642 CE). Why?
Because during the falsely called Roman times, Egyptian mysticisms, religions, spirituality, cults, sciences, arts, wisdom, cosmogony, cosmology, and eschatology flooded Greece, Rome, the Roman Empire, and even Europe beyond the Roman borders. The Egyptian pupil must not learn that the Greeks, the Romans, and the Europeans were dramatically inferior to his own cultural heritage. That's why stupid and illiterate sheikhs, ignorant imams, and evil theologians intoxicate the average Egyptians with today's fake Islam, which is not a religion anymore but a theological-ideological-political system at the antipodes of the true historical Islam. It cuts the average Egyptian from his own cultural heritage, thus making him stupidly care about the wives and the prematurely dead children of prophet Muhammad, as well as other matters of no importance for the spiritual-cultural-intellectual phenomenon of Islam.
Best regards,
Shamsaddin
Palmyra. Temple of Baal. Main entrance showing engaged fluted columns.
Learn more / Daha fazlası https://www.archaeologs.com/w/palmyra/
Or why I defended Pope Benedict XVI in 2006 against the thoughtlessly irascible Muslims
When a Muslim writes an Obituary for the Catholic Church's sole Pope Emeritus…
Table of Contents
I. From Joseph Ratzinger to Pope Benedict XVI
II. The theoretical concerns of an intellectual Pope
III. Benedict XVI: A Pope against violence and wars
IV. Manuel II Palaeologus and the Eastern Roman Empire between the Muslim Ottoman brethren and the Anti-Christian Roman enemies
V. The unknown (?) Turkic mystic interlocutor and the Islamic centers of science and reason that Benedict XVI ignored
VI. Excerpt from Benedict XVI's lecture given on the 12th September at the University of Regensburg under title 'Faith, Reason and the University–Memories and Reflections'
VII. The problems of the academic-theological background of Benedict XVI's lecture
VIII. Benedict XVI's biased approach, theological mistakes, intellectual oversights and historical misinterpretations
IX. The lecture's most controversial point
X. The educational-academic-intellectual misery and the political ordeal of today's Muslim states
Of all the Roman popes who resigned the only to be called 'Pope Emeritus' was Joseph Ratzinger Pope Benedict XVI (also known in German as Prof. Dr. Papst), who passed away on 31st December 2022, thus sealing the circle of world figures and heads of states whose life ended last year. As a matter of fact, although being a head state, a pope does not abdicate; he renounces to his ministry (renuntiatio).
Due to lack of documentation, conflicting sources or confusing circumstances, we do not have conclusive evidence as regards the purported resignations of the popes St. Pontian (235), Marcellinus (304), Liberius (366), John XVIII (1009) and Sylvester (105). That is why historical certainty exists only with respect to the 'papal renunciation' of six pontiffs; three of them bore the papal name of 'Benedict'. The brief list includes therefore the following bishops of Rome: Benedict V (964), Benedict IX (deposed in 1044, bribed to resign in 1045, and resigned in 1048), Gregory VI (1046), St Celestine (1294), Gregory XII (1415) and Benedict XVI (2013).
I. From Joseph Ratzinger to Pope Benedict XVI
Benedict XVI (18 April 1927 – 31 December 2022) was seven (7) years younger than his predecessor John Paul II (1920-2005), but passed away seventeen (17) years after the Polish pope's death; already on the 4th September 2020, Benedict XVI would have been declared as the oldest pope in history, had he not resigned seven (7) years earlier. Only Leo XIII died 93, back in 1903. As a matter of fact, Benedict XVI outlived all the people who were elected to the Roman See.
Benedict XVI's papacy lasted slightly less than eight (8) years (19 April 2005 – 28 February 2013). Before being elected as pope, Cardinal Ratzinger was for almost a quarter century (1981-2005) the prefect of the Congregation for the Doctrine of the Faith, which was the formal continuation of the Office of the Holy Inquisition, and therefore one of the most important sections ('dicasteries'; from the Ancient Greek term 'dikasterion', i.e. 'court of law') of the Roman administration ('Curia').
A major step toward this position was his appointment as archbishop of Munich for four years (1977-1981); Bavaria has always been a Catholic heavyweight, and in this regard, it is easy to recall the earlier example of Eugenio Pacelli (the later pope Pius XII), who was nuncio to Bavaria (and therefore to the German Empire), in Munich, from 1917 to 1920, and then to Germany, before being elected to the Roman See (in 1939). Before having a meteoric rise in the Catholic hierarchy, Ratzinger made an excellent scholar and a distinct professor of dogmatic theology, while also being a priest. His philosophical dissertation was about St. Augustine and his habilitation concerned Bonaventure, a Franciscan scholastic theologian and cardinal of the 13th c.
II. The theoretical concerns of an intellectual Pope
During his ministry, very early, Benedict XVI stood up and showed his teeth; when I noticed his formidable outburst against the 'dictatorship of relativism', I realized that the German pope would be essentially superior to his Polish predecessor. Only in June 2005, so just two months after his election, he defined relativism as "the main obstacle to the task of education", directing a tremendous attack against the evilness of ego and portraying selfishness as a "self-limitation of reason".
In fact, there cannot be more devastating attack from a supreme religious authority against the evilness of Anglo-Zionism and the rotten, putrefied society that these criminals diffuse worldwide by means of infiltration, corruption, mendacity, and simulation. Soon afterwards, while speaking in Marienfeld (Cologne), Benedict XVI attacked ferociously all the pathetic ideologies which indiscriminately enslave humans from all spiritual and cultural backgrounds. He said: "absolutizing what is not absolute but relative is called totalitarianism". This is a detrimental rejection of Talmudic Judaism, Zohar Kabbalah, and Anglo-Zionism.
It was in the summer 2005 that I first realized that I should study closer the pre-papal past of the Roman Pontiff whom St Malachy's illustrious Prophecy of the Popes (12th c.) described as 'Gloria olivae' (the Glory of the olive). I contacted several friends in Germany, who extensively updated me as regards his academic publications, also dispatching to me some of them. At the time, I noticed that my Christian friends already used to question a certain number of Cardinal Ratzinger's positions.
But, contrarily to them, I personally found his prediction about the eventuality of Buddhism becoming the principal 'enemy' of the Catholic Church as quite plausible. My friends were absolutely astounded, and then I had to narrate and explain to them the deliberately concealed story of the Christian-Islamic-Confucian alliance against the Buddhist terrorism of the Dzungar Khanate (1634-1755); actually, it took many Kazakh-Dzungar wars (1643-1756), successive wars between Qing China and the Dzungar Khanate (1687-1757), and even an alliance with the Russian Empire in order to successfully oppose the ferocious Buddhist extremist threat.
Finally, the extraordinary ordeal of North Asia {a vast area comprising lands of today's Eastern Kazakhstan, Russia (Central Siberia), Northwestern and Western China (Eastern Turkestan/Xinjiang and Tibet) and Western Mongolia} ended up with the systematic genocide of the extremist Buddhist Dzungars (1755-1758) that the Chinese had to undertake because there was no other way to terminate once forever the most fanatic regime that ever existed in Asia.
Disoriented, ignorant, confused and gullible, most of the people today fail to clearly understand how easily Buddhism can turn a peaceful society into a fanatic realm of lunatic extremists. The hypothetically innocent adhesion of several fake Freemasonic lodges of the West to Buddhism and the seemingly harmless acceptance of Buddhist principles and values by these ignorant fools can end up in the formation of vicious and terrorist organizations that will give to their members and initiates the absurd order and task to indiscriminately kill all of their opponents. But Cardinal Ratzinger had prudently discerned the existence of a dangerous source of spiritual narcissism in Buddhism.
III. Benedict XVI: A Pope against violence and wars
To me, this foresight was a convincing proof that Benedict XVI was truly 'Gloria olivae'; but this would be troublesome news! In a period of proxy wars, unrestrained iniquity, and outrageous inhumanity, a perspicacious, cordial, and benevolent pope in Rome would surely be an encumbering person to many villainous rascals, i.e. the likes of Tony Blair, George W. Bush, Nicolas Sarkozy, and many others so-called 'leaders'. The reason for this assessment of the situation is simple: no one wants a powerful pacifier at a time more wars are planned.
At the time, it was ostensible to all that a fake confrontation between the world's Muslims and Christians was underway (notably after the notorious 9/11 events); for this reason, I expected Benedict XVI to make a rather benevolent statement that evil forces would immediately misinterpret, while also falsely accusing the pacifist Pope and absurdly turning the uneducated and ignorant mob of many countries against the Catholic Church.
This is the foolish plan of the Anglo-Zionist lobby, which has long served as puppets of the Jesuits, corrupting the entire Muslim world over the past 250 years by means of intellectual, educational, academic, scientific, cultural, economic, military and political colonialism. These idiotic puppets, which have no idea who their true and real masters are, imagine that, by creating an unprecedented havoc in Europe, they harm the worldwide interests of the Jesuits; but they fail to properly realize that this evil society, which early turned against Benedict XVI, has already shifted its focus onto China. Why the apostate Anglo-Zionist Freemasonic lodge would act in this manner against Benedict XVI is easy to assess; the Roman pontiff whose episcopal motto was 'Cooperatores Veritatis' ('Co-workers of the Truth') would apparently try to prevent the long-prepared fake war between the Muslims and the Christians.
IV. Manuel II Palaeologus and the Eastern Roman Empire between the Muslim Ottoman brethren and the Anti-Christian Roman enemies
And this is what truly happened in the middle of September 2006; on the 12th September, Benedict XVI delivered a lecture at the University of Regensburg in Germany; the title was 'Glaube, Vernunft und Universität – Erinnerungen und Reflexionen' ('Faith, Reason and the University – Memories and Reflections'). In the beginning of the lecture, Prof. Dr. Ratzinger eclipsed Pope Benedict XVI, as the one-time professor persisted on his concept of 'faith', "which theologians seek to correlate with reason as a whole", as he said. In a most rationalistic approach (for which he had been known for several decades as a renowned Catholic theologian), in an argumentation reflecting views certainly typical of Francis of Assisi and of Aristotle but emphatically alien to Jesus, Benedict XVI attempted to portray an ahistorical Christianity and to describe the Catholic faith as the religion of the Reason.
At an early point of the lecture, Benedict XVI referred to a discussion that the Eastern Roman Emperor Manuel II Palaeologus (or Palaiologos; Μανουήλ Παλαιολόγος; 1350-1425; reigned after 1391) had with an erudite Turkic scholar (indiscriminately but mistakenly called by all Eastern Roman authors at the time as 'Persian') most probably around the end of 1390 or the first months of 1391, when he was hostage at the Ottoman court of Bayezid I. In the historical text, it is stated that the location was 'Ancyra of Galatia' (i.e. Ankara).
This Eastern Roman Emperor was indeed a very controversial historical figure; although undeniably an erudite ruler, a bold diplomat, and a reputable soldier, he first made agreements with the Ottomans and delivered to them the last Eastern Roman city in Anatolia (Philadelphia; today's Alaşehir, ca. 140 km east of Izmir / Smyrna) and then, after he took control of his ailing kingdom thanks to the sultan, he escaped the protracted siege of Constantinople (1391-1402) only to travel to various Western European kingdoms and ask the help of those rather reluctant monarchs (1399-1403).
At the time, all the Christian Orthodox populations, either living in the Ottoman sultanate or residing in the declined Eastern Roman Empire, were deeply divided into two groups, namely those who preferred to be ruled by Muslims (because they rejected the pseudo-Christian fallacy, evilness and iniquity of the Roman pope) and the fervent supporters of a Latin (: Western European) control over Constantinople (viewed as the only way for them to prevent the Ottoman rule); the former formed the majority and were called Anthenotikoi, i.e. 'against the union' (: of the Orthodox Church with the Catholics), whereas the latter constituted a minority group and were named 'Enotikoi' ('those in favor of the union of the two churches').
V. The unknown (?) Turkic mystic interlocutor and the Islamic centers of science and reason that Benedict XVI ignored
Manuel II Palaeologus' text has little theological value in itself; however, its historical value is great. It reveals how weak both interlocutors were at the intellectual, cultural and spiritual levels, how little they knew one another, and how poorly informed they were about their own and their interlocutor's past, heritage, religion and spirituality. If we have even a brief look at it, we will immediately realize that the level is far lower than that attested during similar encounters in 8th- 9th c. Baghdad, 10th c. Umayyad Andalusia, Fatimid Cairo, 13th c. Maragheh (where the world's leading observatory was built) or 14th c. Samarqand, the Timurid capital.
It was absolutely clear at the time of Manuel II Palaeologus and Bayezid I that neither Constantinople nor Bursa (Προύσα / Prousa; not anymore the Ottoman capital after 1363, but still the most important city of the sultanate) could compete with the great centers of Islamic science civilization which were located in Iran and Central Asia. That's why Gregory Chioniades, the illustrious Eastern Roman bishop, astronomer, and erudite scholar who was the head of the Orthodox diocese of Tabriz, studied in Maragheh under the guidance of his tutor and mentor, Shamsaddin al Bukhari (one of the most illustrious students of Nasir el-Din al Tusi, who was the founder of the Maragheh Observatory), before building an observatory in Trabzon (Trebizond) and becoming the teacher of Manuel Bryennios, another famous Eastern Roman scholar.
The text of the Dialogues must have been written several years after the conversation took place, most probably when the traveling emperor and diplomat spent four years in Western Europe. For reasons unknown to us, the erudite emperor did not mention the name of his interlocutor, although this was certainly known to him; if we take into consideration that he was traveling to other kingdoms, we can somehow guess a plausible reason. His courtiers and royal scribes may have translated the text partly into Latin and given copies of the 'dialogues' to various kings, marshals, chroniclers, and other dignitaries. If this was the case, the traveling emperor would not probably want to offer insights into the Ottoman court and the influential religious authorities around the sultan.
Alternatively, the 'unknown' interlocutor may well have been Amir Sultan (born as Mohamed bin Ali; also known as Shamsuddin Al-Bukhari; 1368-1429) himself, i.e. none else than an important Turanian mystic from Vobkent (near Bukhara in today's Uzbekistan), who got married with Bayezid I's daughter Hundi Fatema Sultan Hatun. Amir Sultan had advised the sultan not to turn against Timur; had the foolish sultan heeded to his son-in-law's wise advice, he would not have been defeated so shamefully.
Benedict XVI made a very biased use of the historical text; he selected an excerpt of Manuel II Palaeologus' response to his interlocutor in order to differentiate between Christianity as the religion of Reason and Islam as the religion of Violence. Even worse, he referred to a controversial, biased and rancorous historian of Lebanese origin, the notorious Prof. Theodore Khoury (born in 1930), who spent his useless life to write sophisticated diatribes, mildly formulated forgeries, and deliberate distortions of the historical truth in order to satisfy his rancor and depict the historical past according to his absurd political analysis. Almost every sentence written Prof. Khoury about the Eastern Roman Empire and the Islamic Caliphate is maliciously false.
All the same, it was certainly Benedict XVI's absolute right to be academically, intellectually and historically wrong. The main problem was that the paranoid reaction against him was not expressed at the academic and intellectual levels, but at the profane ground of international politics. Even worse, it was not started by Muslims but by the criminal Anglo-Zionist mafia and the disreputable mainstream mass media, the likes of the BBC, Al Jazeera (Qatari is only the façade of it), etc.
I will now republish (in bold and italics) a sizeable (600-word) excerpt of the papal lecture that contains the contentious excerpt, also adding the notes to the text. The link to the Vatican's website page is available below. I will comment first on the lecture and the selected part of Manuel II Palaeologus' text and then on the absurd Muslim reaction.
VI. Excerpt from Benedict XVI's lecture given on the 12th September at the University of Regensburg under title 'Faith, Reason and the University–Memories and Reflections'
I was reminded of all this recently, when I read the edition by Professor Theodore Khoury (Münster) of part of the dialogue carried on - perhaps in 1391 in the winter barracks near Ankara - by the erudite Byzantine emperor Manuel II Paleologus and an educated Persian on the subject of Christianity and Islam, and the truth of both.[1] It was presumably the emperor himself who set down this dialogue, during the siege of Constantinople between 1394 and 1402; and this would explain why his arguments are given in greater detail than those of his Persian interlocutor.[2] The dialogue ranges widely over the structures of faith contained in the Bible and in the Qur'an, and deals especially with the image of God and of man, while necessarily returning repeatedly to the relationship between - as they were called - three "Laws" or "rules of life": the Old Testament, the New Testament and the Qur'an. It is not my intention to discuss this question in the present lecture; here I would like to discuss only one point - itself rather marginal to the dialogue as a whole - which, in the context of the issue of "faith and reason", I found interesting and which can serve as the starting-point for my reflections on this issue.
In the seventh conversation (διάλεξις - controversy) edited by Professor Khoury, the emperor touches on the theme of the holy war. The emperor must have known that surah 2, 256 reads: "There is no compulsion in religion". According to some of the experts, this is probably one of the suras of the early period, when Mohammed was still powerless and under threat. But naturally the emperor also knew the instructions, developed later and recorded in the Qur'an, concerning holy war. Without descending to details, such as the difference in treatment accorded to those who have the "Book" and the "infidels", he addresses his interlocutor with a startling brusqueness, a brusqueness that we find unacceptable, on the central question about the relationship between religion and violence in general, saying: "Show me just what Mohammed brought that was new, and there you will find things only evil and inhuman, such as his command to spread by the sword the faith he preached.”[3] The emperor, after having expressed himself so forcefully, goes on to explain in detail the reasons why spreading the faith through violence is something unreasonable. Violence is incompatible with the nature of God and the nature of the soul. "God", he says, "is not pleased by blood - and not acting reasonably (σὺν λόγω) is contrary to God's nature. Faith is born of the soul, not the body. Whoever would lead someone to faith needs the ability to speak well and to reason properly, without violence and threats... To convince a reasonable soul, one does not need a strong arm, or weapons of any kind, or any other means of threatening a person with death...".[4]
The decisive statement in this argument against violent conversion is this: not to act in accordance with reason is contrary to God's nature.[5] The editor, Theodore Khoury, observes: For the emperor, as a Byzantine shaped by Greek philosophy, this statement is self-evident. But for Muslim teaching, God is absolutely transcendent. His will is not bound up with any of our categories, even that of rationality.[6] Here Khoury quotes a work of the noted French Islamist R. Arnaldez, who points out that Ibn Hazm went so far as to state that God is not bound even by his own word, and that nothing would oblige him to reveal the truth to us. Were it God's will, we would even have to practice idolatry.[7]
Notes 1 to 7 (out of 13)
[1] Of the total number of 26 conversations (διάλεξις – Khoury translates this as “controversy”) in the dialogue (“Entretien”), T. Khoury published the 7th “controversy” with footnotes and an extensive introduction on the origin of the text, on the manuscript tradition and on the structure of the dialogue, together with brief summaries of the “controversies” not included in the edition; the Greek text is accompanied by a French translation: “Manuel II Paléologue, Entretiens avec un Musulman. 7e Controverse”, Sources Chrétiennes n. 115, Paris 1966. In the meantime, Karl Förstel published in Corpus Islamico-Christianum (Series Graeca ed. A. T. Khoury and R. Glei) an edition of the text in Greek and German with commentary: “Manuel II. Palaiologus, Dialoge mit einem Muslim”, 3 vols., Würzburg-Altenberge 1993-1996. As early as 1966, E. Trapp had published the Greek text with an introduction as vol. II of Wiener byzantinische Studien. I shall be quoting from Khoury’s edition.
[2] On the origin and redaction of the dialogue, cf. Khoury, pp. 22-29; extensive comments in this regard can also be found in the editions of Förstel and Trapp.
[3] Controversy VII, 2 c: Khoury, pp. 142-143; Förstel, vol. I, VII. Dialog 1.5, pp. 240-241. In the Muslim world, this quotation has unfortunately been taken as an expression of my personal position, thus arousing understandable indignation. I hope that the reader of my text can see immediately that this sentence does not express my personal view of the Qur’an, for which I have the respect due to the holy book of a great religion. In quoting the text of the Emperor Manuel II, I intended solely to draw out the essential relationship between faith and reason. On this point I am in agreement with Manuel II, but without endorsing his polemic.
[4] Controversy VII, 3 b–c: Khoury, pp. 144-145; Förstel vol. I, VII. Dialog 1.6, pp. 240-243.
[5] It was purely for the sake of this statement that I quoted the dialogue between Manuel and his Persian interlocutor. In this statement the theme of my subsequent reflections emerges.
[6] Cf. Khoury, p. 144, n. 1.
[7] R. Arnaldez, Grammaire et théologie chez Ibn Hazm de Cordoue, Paris 1956, p. 13; cf. Khoury, p. 144. The fact that comparable positions exist in the theology of the late Middle Ages will appear later in my discourse.
VII. The problems of the academic-theological background of Benedict XVI's lecture
It is my conviction that Benedict XVI fell victim to the quite typical theological assumptions that Prof. Dr. Ratzinger had studied and taught for decades. However, the problem is not limited to the circle of the faculties of Theology and to Christian Theology as a modern discipline; it is far wider. The same troublesome situation permeates all the disciplines of Humanities and, even worse, the quasi-totality of the modern sciences as they started in Renaissance. The problem goes well beyond the limits of academic research and intellectual consideration; it has to do with the degenerate, rotten and useless mental abilities and capacities of the Western so-called scholars, researchers and academics. The description of the problem is rather brief, but its nature is truly ominous.
Instead of perceiving, understanding, analyzing and representing the 'Other' in its own terms, conditions and essence and as per its own values, virtues and world conceptualization, the modern Western European scholars, researchers, explorers and specialists view, perceive, attempt to understand, and seek to analyze the 'Other' in their own terms, conditions and essence and as per their own values, virtues and world conceptualization. Due to this sick effort and unprecedented aberration, the Western so-called scholars and researchers view the 'Other' through their eyes, thus projecting onto the 'Other' their view of it. Consequently, they do not and actually they cannot learn it, let alone know, understand and represent it. Their attitude is inane, autistic and degenerate. It is however quite interesting and truly bizarre that the Western European natural scientists do not proceed in this manner, but fully assess the condition of the object of their study in a rather objective manner.
In fact, the Western disciplines of the Humanities, despite the enormous collection and publication of study materials, sources and overall documentation, are a useless distortion. Considered objectively, the Western scientific endeavor in its entirety is a monumental nothingness; it is not only a preconceived conclusion. It is a resolute determination not to 'see' the 'Other' as it truly exists, as its constituent parts obviously encapsulate its contents, and as the available documentation reveals it. In other words, it consists in a premeditated and resolute rejection of the Truth; it is intellectually barren, morally evil, and spiritually nihilist. The topic obviously exceeds by far the limits of the present obituary, but I had to mention it in order to offer the proper context.
It is therefore difficult to identify the real reason for the magnitude of the Western scholarly endeavor, since the conclusions existed in the minds of the explorers and the academics already before the documentation was gathered, analyzed, studied, and represented. How important is it therefore to publish the unpublished material (totaling more than 100000 manuscripts of Islamic times and more than one million of cuneiform tablets from Ancient Mesopotamia, Iran, Canaan and Anatolia – only to give an idea to the non-specialized readers), if the evil Western scholars and the gullible foreign students enrolled in Western institutions (to the detriment of their own countries and nations) are going to repeat and reproduce the same absurd Western mentality of viewing an Ancient Sumerian, an Ancient Assyrian, an Ancient Egyptian or a Muslim author through their own eyes and of projecting onto the ancient author the invalid and useless measures, values, terms and world views of the modern Western world?
As it can be easily understood, the problem is not with Christian Theology, but with all the disciplines of the Humanities. So, the problem is not only that a great Muslim scholar and erudite mystic like Ibn Hazm was viewed by Benedict XVI and Western theologians through the distorting lenses of their 'science', being not evaluated as per the correct measures, values and terms of his own Islamic environment, background and civilization. The same problem appears in an even worse form, when Ancient Egyptian, Sumerian, Assyrian-Babylonian, Hittite, Iranian and other high priests, spiritual masters, transcendental potentates, sacerdotal writers, and unequaled scientists are again evaluated as per the invalid and useless criteria of Benedict XVI, of all the Western theologians, and of all the modern European and American academics.
What post-Renaissance popes, theologians, academics, scholars and intellectuals fail to understand is very simple; their 'world' ( i.e. the world of the Western Intellect and Science, which was first fabricated in the 15th and the 16th c. and later enhanced progressively down to our days) in not Christian, is not human, and is not real. It is their own delusion, their own invalid abstraction, their abject paranoia, and their own sin for which first they will atrociously disappear from the surface of the Earth (like every anomalous entity) and then flagrantly perish in Hell.
Their dangling system does not hold; they produced it in blood and in blood it will end. Modern sciences constitute a counter-productive endeavor and an aberration that will terminally absorb the entire world into the absolute nothingness, because these evil systems were instituted out of arbitrary bogus-interpretations of the past, peremptory self-identification, deliberate and prejudicial ignorance, as well as an unprecedented ulcerous hatred of the 'Other', i.e. of every 'Other'.
The foolish Western European academic-intellectual establishment failed to realize that it is absolutely preposterous to extrapolate later and corrupt standards to earlier and superior civilizations; in fact, it is impossible. By trying to do it, you depart from the real world only to live in your delusion, which sooner or later will inevitably have a tragic end. Consequently, the Western European scholars' 'classics' are not classics; their reason is an obsession; their language and jargon are hallucinatory, whereas their notions are conjectural. Their abstract concepts are the manifestation of Non-Being.
VIII. Benedict XVI's biased approach, theological mistakes, intellectual oversights and historical misinterpretations
Benedict XVI's understanding of the Eastern Roman Empire was fictional. When examining the sources, he retained what he liked, what pleased him, and what was beneficial to his preconceived ideas and thoughts. In fact, Prof. Dr. Papst did not truly understand what Manuel II Palaeologus said to his Turkic interlocutor, and even worse, he failed to assess the enormous distance that separated the early 15th c. Eastern Roman (not 'Byzantine': this is a fake appellation too) Emperor from his illustrious predecessors before 800 or 900 years (the likes of Heraclius and Justinian I) in terms of Christian Roman imperial ideology, theological acumen, jurisprudential perspicacity, intellectual resourcefulness, and spiritual forcefulness. Benedict XVI did not want to accept that with time the Christian doctrine, theology and spirituality had weakened.
What was Ratzinger's mistake? First, he erroneously viewed Manuel II Palaeologus as 'his' (as identical with the papal doctrine), by projecting his modern Catholic mindset and convictions onto the Christian Orthodox Eastern Roman Emperor's mind, mentality and faith. He took the 'Dialogues' at face value whereas the text may have been written not as a declaration of faith but as a diplomatic document in order to convince the rather uneducated Western European monarchs that the traveling 'basileus' (βασιλεύς) visited during the period 1399-1403.
Second, he distorted the 'dialogue', presenting it in a polarized form. Benedict XVI actually depicted a fraternal conversation as a frontal opposition; unfortunately, there is nothing in the historical text to insinuate this possibility. As I already said, it is quite possible that the moderate, wise, but desperate Eastern Roman Emperor may have discussed with someone married to a female descendant of the great mystic Jalal al-Din Rumi (namely Bayezid's son-in-law, adviser and mystic Emir Sultan). Why on Earth did the renowned theologian Ratzinger attempt to stage manage a theological conflict in the place of a most peaceful, friendly and fraternal exchange of ideas?
This is easy to explain; it has to do with the absolutely Manichaean structure of thought that was first diffused among the Western Fathers of the Christian Church by St Augustine (in the early 5th c.). As method of theological argumentation, it was first effectively contained, and it remained rather marginal within the Roman Church as long as the practice introduced by Justinian I (537) lasted (until 752) and all the popes of Rome had to be selected and approved personally by the Eastern Roman Emperor. After this moment and, more particularly, after the two Schisms (867 and 1054), the Manichaean system of thinking prevailed in Rome; finally, it culminated after the Renaissance.
Third, Benedict XVI tried to depict the early 15th c. erudite interlocutor of the then hostage Manuel II Palaeologus as a modern Muslim and a Jihadist. This is the repetition of the same mistakes that he made as regards the intellectual Eastern Roman Emperor. In other words, he projected onto the 'unknown', 15th c. Muslim mystic his own personal view of an Islamist or Islamic fundamentalist. Similarly, by bulldozing time in order to impose his wrong perception of Islam, he fully misled the audience. As a matter of fact, Islam constitutes a vast universe that Prof. Dr. Papst never studied, never understood, and never fathomed in its true dimensions.
In fact, as it happened in the case of the Eastern Roman Emperor, his interlocutor was intellectually weaker and spiritually lower than the great figures of Islamic spirituality, science, wisdom, literature and intuition, the likes of Nasir al-Din al-Tusi, Al Qurtubi, Mohyi el-Din Ibn Arabi, Ahmed Yasawi, Al Biruni, Ferdowsi, Al Farabi, Tabari, etc., who preceded him by 150 to 500 years. But Benedict XVI did not want to accept that with time the Islamic doctrine, theology and spirituality had weakened.
The reason for this distortion is easy to grasp; the Manichaean system of thinking needs terminal, crystallized forms of items that do not change; then, it is convenient for the Western European abusers of the Manichaean spirit to fully implement the deceitful setting of fake contrasts and false dilemmas. But the 15th c. decayed Eastern Roman Orthodoxy and decadent Islam are real historical entities that enable every explorer to encounter the multitude of forms, the ups and downs, the evolution of cults, the transformation of faiths, and the gradual loss of the initially genuine Moral and vibrant Spirituality. This reality is very embarrassing to those who want to teach their unfortunate students on a calamitous black & white background (or floor).
All the books and articles of his friend, Prof. Theodore Khoury, proved to be totally useless and worthless for the Catholic theologian Ratzinger, exactly because the Lebanese specialist never wrote a sentence in order to truly represent the historical truth about Islam, but he always elaborated his texts in a way to justify and confirm his preconceived ideas. Prof. Khoury's Islam is a delusional entity, something like the artificial humans of our times. Unfortunately, not one Western Islamologist realized that Islam, at the antipodes of the Roman Catholic doctrine, has an extremely limited dogmatic part, a minimal cult, and no heresies. Any opposite opinion belongs to liars, forgers and falsifiers. As a matter of fact, today's distorted representation of Islam is simply the result of Western colonialism. All over the world, whatever people hear or believe about the religion preached by Prophet Muhammad is not the true, historical, religion of Islam, but the colonially, academically-intellectually, produced Christianization of Islam.
Fourth, in striking contrast to what the theologian Ratzinger pretended through use of this example or case study (i.e. the 'discussion'), if Benedict XVI shifted his focus to the East, he would find Maragheh in NW Iran (Iranian Azerbaijan) and Samarqand in Central Asia. In those locations (and always for the period concerned), he would certainly find great centers of learning, universities, vast libraries, and enormous observatories, which could make every 15th c. Western European astronomer and mathematician dream. But there he would also find, as I already said, many Muslim, Christian, Buddhist and other scholars working one next to the other without caring about their religious (theological) differences. This situation is very well known to modern Western scholarship, but they viciously and criminally try to permanently conceal it.
This situation was due to the cultural, intellectual, academic, mental and spiritual unity that prevailed among all those erudite scholars. Numerous Western European scholars have published much about Nasir el-Din al Tusi (about whom I already spoke briefly) and also about Ulugh Beg, the world's greatest astronomer of his time (middle of the 15th c.), who was the grandson of Timur (Tamerlane) and, at the same time, the World History's most erudite emperor of the last 2500 years. However, post-Renaissance Catholic sectarianism and Western European/North American racism prevented the German pope from being truthful at least once, and also from choosing the right paradigm.
IX. The lecture's most controversial point
Fifth, if we now go straight to the lecture's most controversial point and to the quotation's most fascinating sentence, we will find the question addressed by Manuel II Palaeologus to his erudite Turkic interlocutor; actually, it is rather an exclamation:
- «Show me just what Mohammed brought that was new, and there you will find things only evil and inhuman, such as his command to spread by the sword the faith he preached»!
This interesting excerpt provides indeed the complete confirmation of my earlier assessments as regards the intellectual decay of both, Christian Orthodoxy and Islam, at the time. Apparently, it was not theological acumen what both interlocutors were lacking at the time; it was historical knowledge. Furthermore, historical continuity, religious consciousness, and moral command were also absent in the discussion.
The first series of points that Manuel II Palaeologus' Muslim interlocutor could have made answering the aforementioned statement would be that Prophet Muhammad, before his death, summoned Ali ibn Abu Taleb and asked him to promise that he would never diffuse the true faith by undertaking wars; furthermore, Islam was diffused peacefully in many lands outside Arabia (Hejaz), notably Yemen, Oman, Somalia, and the Eastern Coast of Africa. In addition, there were many Muslims, who rejected the absurd idea of the Islamic conquests launched by Umar ibn al-Khattab and actually did not participate.
We have also to take into consideration the fact that, in spite of the undeniable reality of the early spread of Islam through invasions, there has always been well-known and sufficient documentation to clearly prove that the Aramaeans of Mesopotamia, Syria and Palestine, the Copts of Egypt, and the Berbers of Africa, although fully preserving their Christian faith, preferred to live under the rule of the Caliphates and overwhelmingly rejected the Eastern Roman imperial administration, because they had been long persecuted by the Constantinopolitan guards due to their Miaphysite (Monophysitic) and/or Nestorian faiths.
On another note, the Eastern Roman Emperor's Muslim interlocutor could have questioned the overall approach of Manuel II Palaeologus to the topic. In other words, he could have expressed the following objection:
- «What is it good for someone to pretend that he is a follower of Jesus and evoke his mildness, while at the same time violently imposing by the sword the faith that Jesus preached? And what is it more evil and more inhuman than the imposition of a faith in Jesus' name within the Roman Empire, after so much bloodshed and persecution took place and so many wars were undertaken»?
Last, one must admit that the sentence «Show me just what Mohammed brought that was new!» would have been easily answered by an earlier Muslim mystic of the Golden Era of Islam. Actually, this statement is islamically correct and pertinent. The apparent absence of a spectacular response from the part of Manuel II Palaeologus' Muslim interlocutor rather generates doubts as regards the true nature of the text. This is so because he could have immediately replied to Bayezid I's hostage that not one prophet or messenger was sent by God with the purpose of 'bringing something new'; in fact, all the prophets from Noah to Jonah, from Abraham to Jonah, from Moses to Muhammad, and from Adam to Jesus were dispatched in order to deliver the same message to the humans, namely to return to the correct path and live according to the Will of God.
Related to this point is the following well-known verse of the Quran (ch. 3 - Al Imran, 67): "Abraham was neither a Jew nor a Christian but he was (an) upright (man), a Muslim, and he was not one of the polytheists". It is therefore odd that a response in this regard is missing at this point.
It is also strange that, at a time of major divisions within Christianity and more particularly among the Christian Orthodox Eastern Romans, the 'unknown' imperial interlocutor did not mention the existing divisions among Christians as already stated very clearly, explicitly and repeatedly in the Quran. Examples:
"You are the best community ever raised for humanity—you encourage good, forbid evil, and believe in Allah. Had the People of the Book believed, it would have been better for them. Some of them are faithful, but most are rebellious". (ch. 3 - Al Imran, 110)
"Yet they are not all alike: there are some among the People of the Book who are upright, who recite Allah’s revelations throughout the night, prostrating in prayer".
(ch. 3 - Al Imran, 113):
To conclude I would add that elementary knowledge of Roman History, Late Antiquity, and Patristic Philology would be enough for Benedict XVI to know that
- in its effort to impose Christianity on the Roman Empire,
- in its determination to fully eradicate earlier religions, opposite religious sects like the Gnostics, and theological 'heresies' like Arianism,
- in its resolve to exterminate other Christian Churches such as the Nestorians and the Miaphysites (Monophysites),
- in its obsession to uproot Christian theological doctrines like Iconoclasm and Paulicianism, and
- in its witch hunt against Manichaeism, …
… the 'official' Roman and Constantinopolitan churches committed innumerable crimes and killed a far greater number of victims than those massacred by Muslim invaders on several occurrences during the early Islamic conquests.
So, when did the Christian Church encounter Reason and when did it cease to be 'unreasonable' according to the theologian Pope Ratzinger?
One must be very sarcastic to duly respond to those questions: most probably, the Roman Church discovered 'Reason' after having killed all of their opponents and the so-called 'heretics' whose sole sin was simply to consider and denounce the Roman Church as heretic!
If Benedict XVI forgot to find in the Quran the reason for the Turkic interlocutor's mild attitude toward the hostage Manuel II Palaeologus, this is a serious oversight for the professor of theology; he should have mentioned the excerpts. In the surah al-Ankabut ('the Spider'; ch. 29, verse 46), it is stated: "And do not argue with the followers of earlier revelation otherwise than in a most kindly manner".
Similarly, the German pope failed to delve in Assyriology and in Egyptology to better understand that the Hebrew Bible (just like the New Testament and the Quran) did not bring anything 'new' either; before Moses in Egypt and before Abraham in Mesopotamia, there were monotheistic and aniconic trends and traits in the respective religions. The concept of the Messiah is attested in Egypt, in Assyria, and among the Hittites many centuries or rather more than a millennium before Isaiah contextualized it within the small Hebrew kingdom. Both Egypt and Babylon were holy lands long before Moses promised South Canaan to the Ancient Hebrew tribes, whereas the Assyrians were the historically first Chosen People of the Only God and the Assyrian imperial ideology reflected this fact in detail. The Akkadian - Assyrian-Babylonian kings were 'emperors of the universe' and their rule reflected the 'kingdom of Heaven'.
If Etana and Ninurta reveal aspects of Assyrian eschatology, Horus was clearly the Egyptian Messiah, who would ultimately vanquish Seth (Satan/Antichrist) at the End of Time in an unprecedented cosmic battle that would usher the mankind into a new era which would be the reconstitution of the originally ideal world and Well-Being (Wser), i.e. Osiris. There is no Cosmogony without Eschatology or Soteriology, and nothing was invented and envisioned by the Hebrews, the Greeks and the Romans that had not previously been better and more solemnly formulated among the Sumerians, the Akkadians - Assyrian-Babylonians, and the Egyptians. There is no such thing as 'Greco-Roman' or 'Greco-Christian' or' Greco-Judaic' civilization. Both, Islam and Christianity are the children of Mesopotamia and Egypt.
And this concludes the case of today's Catholic theologians, i.e. the likes of Pope Benedict XVI or Theodore Khoury; they have to restart from scratch in order to duly assess the origins and the nature of Christianity before the serpent casts "forth out of his mouth water as a river after the woman, that he may cause her to be carried away by the river". All the same, it was certainly Prof. Ratzinger's full right to make as many mistakes as he wanted and to distort any textual reference he happened to mention.
X. The educational-academic-intellectual misery and the political ordeal of today's Muslim states
Quite contrarily, it was not the right of those who accused him of doing so, because they expanded rather at the political and not at the academic level; this was very hypocritical and shameful. If these politicians, statesmen and diplomats dared speak at the academic level, they would reveal their own ignorance, obscurantism, obsolete educational system, miserable universities, nonexistent intellectual life, and last but not least, disreputable scientific institutions.
The reason for this is simple: not one Muslim country has properly organized departments and faculties endowed with experts capable of reading historical sources in the original texts and specializing in the History of the Eastern Roman Empire, Orthodox Christianity, Christological disputes and Patristic Literature. If a Muslim country had an educational, academic and intellectual establishment similar to that of Spain or Poland, there would surely be serious academic-level objection to Benedict XVI's lecture. It would take a series of articles to reveal, refute and utterly denounce (not just the mistakes and the oversights but) the distorted approach which is not proper only to the defunct Pope Emeritus but to the entire Western academic establishment; these people would however be academics and intellectuals of a certain caliber. Unfortunately, such specialists do not exist in any Muslim country.
Then, the unrepresentative criminal crooks and gangsters, who rule all the countries of the Muslim world, reacted against Pope Benedict XVI at a very low, political level about a topic that was not political of nature and about which they knew absolutely nothing. In this manner, they humiliated all the Muslims, defamed Islam, ridiculed their own countries, and revealed that they rule failed states. Even worse, they made it very clear that they are the disreputable puppets of their colonial masters, who have systematically forced all the Muslim countries to exactly accept as theirs the fallacy that the Western Orientalists have produced and projected onto them (and in this case, the entirely fake representation of Islam that theologians like Ratzinger, Khoury and many others have fabricated).
If Ratzinger gave this lecture, this is also due to the fact that he knew that he would not face any academic or intellectual level opposition from the concerned countries. This is so because all the execrable puppets, who govern the Muslim world, were put in place by the representatives of the colonial powers. They do not defend their local interests but execute specific orders in order not to allow
- bold explorers, dynamic professors, and impulsive intellectuals to take the lead,
- proper secular education, unbiased scientific methodology, intellectual self-criticism, free judgment, and thinking out of the box to grow,
- faculties and research centers to be established as per the norms of educationally advanced states, and
- intellectual anti-colonial pioneers and anti-Western scholars to demolish the racist Greco-centric dogma that post-Renaissance European universities have intentionally diffused worldwide.
That is why for a Muslim today in Prof. Ratzinger's lecture the real problem is not his approach or his mistake, but the impermissible bogus academic life and pseudo-educational system of all the Muslim countries. In fact, before fully transforming and duly enhancing their educational and academic systems, Muslim heads of states, prime ministers, ministers and ambassadors have no right to speak. They must first go back to their countries and abolish the darkness of their ridiculous universities; their so-called professors are not professors.
Here you have all the articles that I published at the time in favor of Benedict XVI; the first article was published on the 16th September 2006, only four days after the notorious lecture and only one day after the notorious BBC report, which called the Muslim ambassadors to shout loud:
-----------------------------
Download the obituary in PDF: