I really hope the Amazon show picks a side in the Gil-Gadad debate. Just for the drama. I think it will be funny to watch.
Cries in writer
Westron names that are Anglicized instead of translated
Bilba - Bilbo
Bophîn = Boffin
Bunga = Bungo
Tûk = Took
Westron names that are translated instead of Anglicized
Banazîr/Ban= Samwise/Sam
Galbasi = Gamgee
Hamanullas = Lobelia
Hlothran = Cotton
Kalimac/Kali = Mariadoc/Merry
Labingi = Baggins
Maura = Frodo
Ranugad = Hamfast
Razanur/Razar = Peregrin/Pippin
Zilbirâpha = Butterburr
A combination of the two
Brandagamba = Brandybuck
@feanorianweek day ii; maglor the minstrel
And when this new star was seen at evening, Maedhros spoke to Maglor his brother, and he said: ‘Surely that is a Silmaril that shines now in the West?’ And Maglor answered: ‘If it be truly the Silmaril which we saw cast into the sea that rises again by the power of the Valar, then let us be glad for its glory is seen now by many, and is yet secure from all evil.’ Then the Elves looked up, and despaired no longer.
- J.R.R. Tolkien, The Silmarillion, “Of the Voyage of Eärendil and the War of Wrath”
[ ID: A 12-picture edit for Maglor from the Tolkien legendarium. The prevalent colours are a green-ish gold and purple. Here’s what the images show:
black text on white background, reading “sole survivor”
The model Noh Seoung Hwa, an east asian man, facing front. He’s wearing a blazer and multiple rings
a detail from a baroque painting, showing a bushy sleeve with gold decor
white text on purple background reading “kanafinwe makalaure” and “maglor”
a bay by night with a reddish moon above
a yellow gem
a golden baroque-style harp
cut-open fig fruits
white text on purple background reading “greatest minstrel of the noldor”
golden glitter on the clavicle of a light-skinned person
Noh Seoung Hwa wearing a crown. His face is only visible from the eyes upwards
A crowd of people with swords shrouded in purple mist
End ID ]
“Keep descriptions short and don’t use poetic/flowery language in a novel” “if a scene doesn’t advance the plot cut it” “avoid complicated symbolism and hinting at things, just say what you mean” “too much worldbuilding is distracting” bites you bites you bites you bites you bites y
I like to think that Fingolfin made a big point of making sure that all four of his kids got exactly the same amount of hugs.
He never made a big declaration of it or rubbed it in Finwe's face but it was rather important to him to not repeat that particular mistake
Perhaps there was one kid that he found slightly easier to talk to (maybe Argon since hes the first one to tragically die, or Turgon as they were both on the "stay in tirion" team during the debate) and though this never affected his actions he may have carried the slightest twinge of low level guilt for it
"Elrond raised his eyes and looked at him, and Frodo felt his heart pierced by the sudden keenness of the glance." - The Fellowship of the Ring, The Council of Elrond.
So. What do you want to bet that when glorfindel came back to middle earth he had a heart attack because elrond looked like maeglin.
(This means that the list of people glorfindel has considered trying to murder about this exact topic is elrond, bilbo, and aragorn. Plus a bunch of elrond's other human fosters but none of THEM fell for arwen so aragorn was def the most severe)
And since arwen is exactly like elrond in every way, this is yet more proof for my theory of "every character named twilight + son/daughter is a meaningful parallel"
I don’t like the term Nandor and I’ll explain why after I explain a little about the etymologies of Tolkien’s Elvish. There are three different timelines to know about when talking about it; internal, external and publication history. Internal History is the history of Tolkien’s languages in-verse. So when Paul Strack (and I will be following his example) says “primitive,” “ancient,” “archaic” or “old,” he is describing the languages history in-verse. External is how Tolkien’s languages changed throughout his life. So when Paul Strack describes a language as “early,” “middle,” “late,” “earlier,” and “later,” he is referring to the external development of Tolkien’s Languages. Publication history is self-explanatory in that it’s the order that information about Elvish languages was published to the general public.
Having explained that, my first issue with the term Nandor is that no one in-verse uses it, except for some Noldorin Historians in Aman and knew nothing about what happened to the group after they refused to cross Hithaeglir, and they could only remember that the leader was named Lenwë (WJ). This is like Washington Irving’s “A History of the Life and Voyages of Christopher Columbus,” where Irving uses sources to write an adventure story framed as a historical biography and now Columbus “discovered North America.” And that’s not even my biggest issue with the word Nandor.
My biggest issue with using Nandor is it’s etymology and internal history. As many people know, the Quenyan word Nandor means, “those who go back.” (SI). This is supposedly referring to how this group refused to cross Hithaeglir. That bits not what I have an issue with… Nandor is derived from the root (n)dan- which describes the reversal of an action or to undo something. The full definition from the War of the Jewels, is “…indicating the reversal of an action, so as to undo or nullify its effect, as in ‘undo, go back (the same way), unsay, give back (the same gift: not another in return).” (n)dan- itself is derived from the primitive form ndando, which means “one who goes back on his word or decision (WJ).” And that last bit is why I hate Nandor. It’s implying that “these are people who will go back on their word, and will flake out at the slightest misfortune.” Words and meanings change, of course, but would a race that has a long memory, loves to give names and plays with language for fun, really not know what they were doing naming their kin that?
Here’s a list of alternative terms;
Danwaith (S.) this was used by the Sindarin lore masters, though sometimes they confused it with Denwaith. This is formed from the words [dan] and [gwaith], which becomes [waith] later in Sindarin. [Gwaith] refers to a group of people and [dan] means “back to,” so the name means “People who go back.” Lenwë (Q.) is the leaders Quenyan name, but his other name is Denweg, hence the confusion. Danwaith, as far as I can tell, is a carryover from when Denweg’s name was Dan, which I’ll get to in a moment (WJ). This term is used to describe those who initially did not cross Hithaeglir.
Dana (Nan.) This is actually from Tolkien’s Middle period (external), and the only Middle period one I’ll go over, so I wouldn’t recommend using it, But I’ll give a quick overview. During this time, the leader of the Dana was named Dan (or Dân) and this is what the Dana called themselves. However, as you might recall, in-verse, (n)dan- come from ndando, so it’s unlikely that they’d refer to themselves as that. It’s other forms are Danas (pl.) and it’s angelized version Danian (LR, WJ, PE). This term is used to describe those who initially did not cross Hithaeglir.
Lindi (Nan.) This is the one I use to refer to the whole of the clan. When the Lindi first came into Beleriand, they called themselves Lindai, which is the old Teleri clan name (Lindâi -> Lindai -> Lindi (Nan) or Lindar (Q.)), but it had become Lindi in their tongue (WJ). Derived from the Sindar or directly from the Lindi, this is also what the Noldorin exiles used. This is derived from the primitive Elvish word lindā meaning “sweet sounding.” The singular is probably Lind (WJ, PE).
Lindil (S.) After the Sindar recognized the Lindil as kin, they adopted the name Lindi and gave it the form Lindil or Lindedhil (WJ). This is used to describe the Elves who followed Denethor to Beleriand.
Laegel (S.) This term later replaced Lindil among the Sindar. It means “Green-Elf,” which is a familiar term for us all! It’s plural is Laegil and it’s class plural is either Laegrim or Laegel(d)rim (WJ). This is used to describe the Elves who followed Denethor to Beleriand. Green-Elf is also used to describe them.
Laiquendi (Q.) This is the Quenyan translation of Laegel. It was translated by the Noldor, though it was not used very much (WJ). This is used to describe the Elves who followed Denethor to Beleriand.
Tawarwaith (S.) This term translates to “Forest (tawar) People (gwaith),” and is a term used to describe Silvan Elves. (UT)
Galadrim (Nan.) is a collective plural that means “Tree-People,” and is used to refer to the Elves of Lórien. The Sindarin equivalent is Galadhrim
Silvan (Eng.) Alt. Sylvan. This is used to describe Elves who never made it to Beleriand, but may have stayed in the Vale of Anduin or settled elsewhere. Other non-Elvish words to call these Elves include, Wood-Elves, Woodland Elves and East-Elves.
First draft commentary
the Dads. ❤
{older bro only irritated by the spilled drink.}
@prekliata-bryndza I realize what gets to me about Elrond as specifically the minstrel of Gil-galad. Obviously I have thought about Maglor teaching him, but many people have already created works on this topic better than I can. Actually this makes me think of a scene I have had in my mind for quite a while but haven’t written yet. I imagine near the end of the War of Wrath, a ship full of refugees fleeing a sinking Beleriand lead by Elros at the front steering, and I imagine Elrond at the back singing to comfort the children and the hurt and the weary, and this is how I came up with a concept of this role that Elrond fulfills first beside Elros in practice and then beside Gil-galad officially that is more than knowledge and wisdom — the close companion of a king whose role is less decisive but less constrained than a king’s, therefore providing a balance to kingliness that Elros and Gil-galad and their peoples value and need.
she/her, cluttering is my fluency disorder and the state of my living space, God gave me Pathological Demand Avoidance because They knew I'd be too powerful without it, of the opinion that "y'all" should be accepted in formal speech, 18+ [ID: profile pic is a small brown snail climbing up a bright green shallot, surrounded by other shallot stalks. End ID.]
293 posts