Oleg-alexandrovich - Oleg Alexandrovich

More Posts from Oleg-alexandrovich and Others

8 years ago

“The Idol and the Ass”, by Henry W. Phillips / Генри Филлипс, «Истукан и Осёл»

“The Idol And The Ass”, By Henry W. Phillips / Генри Филлипс, «Истукан и Осёл»

Picture by T. R. Sullivant  ( Т. Р. Салливант ) 

  An ass felt it his duty to destroy superstition, so he went up to the brass idol in the market-place and gave it a vigorous kick.   A dog came to him as he lay groaning on the ground, nursing his broken leg, and said, “Well, did you prove anything?”   “Nothing,” said the other. “Except that I am an ass.”

  Осёл, который долгом своим почитал борьбу с предрассудками, подошел однажды к бронзовому истукану на рыночной площади, развернулся и с неистовой силой лягнул его.   К нему, стонущему лёжа на земле со сломанной ногой, подбежал Собачонок и спросил:   «Ну как?! И что ты этим доказал?»   «Ничего… Кроме того лишь, что я осёл!..» 

©  Перевод


Tags
7 years ago

When a man says, ‘Nobody understands me’...

When A Man Says, ‘Nobody Understands Me’...

“When a man says, ‘Nobody understands me’, don't fancy he is suffering. He is merely trying to let you know, in a modest way, that he is a profound, fascinating mystery.”

Helen Rowland

  «Когда мужчина говорит тебе: „Никто меня не понимает“, не воображай, будто он от этого страдает; просто таким приёмом он скромно пытается дать тебе понять, насколько он глубокая, интересная и загадочная натура».

Хелен Роуленд

© Перевод


Tags
7 years ago

DYNAMITE

DYNAMITE

DYNAMITE The peroration of an anarchist's argument.

From “The Foolish Dictionary”, by Gideon Wurdz. Picture by Wallace Goldsmith. 1904.

ДИНАМИТ Точка, которую анархист ставит в дискуссии.

© Перевод


Tags
6 years ago

Юджин Филд. «Альбом».

Юджин Филд. «Альбом».

  Открой Семейный Альбом. Видишь — в нём Множество Фотокарточек; их Собрали в Альбом для того, чтобы дети с Немытыми пальцами могли их Рассматривать. Вот Папа на двух Фотокарточках. На одной он — точно Двухгодовалый Жеребец, Гарцующий под музыку Полкового Оркестра; это Папа до Свадьбы с Мамой. А на этой — похожий на Муниципального Мула, Впряженного в Повозку с Чугунными Чушками, — Папа после Женитьбы. Потычь пальцем ему в глаза, нос, рот. Листай Альбом — и Любуйся другими красивыми Фотографиями. Вон твой младший брат — он доедает Хлеб с Патокой; позови и его посмотреть на Фотокарточки.

“The Album” — Из книги Юджина Филда (Eugene Field) “The complete Tribune primer”; 1901. Иллюстрация Ф. Оппера (F. Opper). © Перевод. Олег Александрович, 2017


Tags
8 years ago

“The Cameraman's Revenge”, a puppet-animated film directed by Ladislas Starevich;  1912.

«Месть кинематографического оператора», кукольный фильм Владислава Старевича; 1912 год.


Tags
7 years ago

“The Lamp-Post”, by Eugene Field

image

  See the Lamp-Post. By its Dim Rays you can Behold the Electric Light across the Street. There is a Man Leaning against the Lamp-Post. Perhaps the Lamp-Post would Fall if it Were not For the Man. At any rate the Man would Fall if it Were not For the Lamp-Post. What is the Matter with the Man? He appears disquieted. He is Trying to Work his Boots up Through his Mouth. He will have a Headache to-morrow, and Lay it to the Altitude.

From Eugene Field's “The complete Tribune primer”; 1901.

Юджин Филд. «Фонарный Столб».

  Посмотри на Фонарный Столб. С его верхушки вниз на Улицу светит луч Электрической Лампочки.   У Столба стоит Джентльмен; он Подпирает его. Если бы Джентльмен не Подпирал Столб, он Упал бы, наверное. Не Столб Упал бы, а Джентльмен.   Джентльмен неспокоен: он Дёргается, и, по-видимому, хочет Пальцами Через Рот натянуть Сползшие с пяток Ботинки.   Завтра Утром у него будет Болеть Голова: от Перепада Атмосферного Давления, скажет он нам.

Из книги Юджина Филда “The complete Tribune primer”; 1901.

© Перевод


Tags
7 years ago

“A man's pocket...”

“A Man's Pocket...”

  A man's pocket is a more sensitive spot than his solar plexus.

Lisle de Vaux Matthewman.

From “Rips and Raps”, 1903. Picture by T. Fleming.

  Помните всегда: карман — болевая точка у мужчины более чувствительная, чем даже его солнечное сплетение.

Лайэл де Во Мэтьюмен.

Из книги “Rips and Raps”, 1903. Рисунок Т. Флеминга.

© Перевод


Tags
7 years ago

Pomona

Pomona

Pomona

Nicolas Fouché. 1700.

*** Pomona is the Roman divinity of the fruit (poma) of trees.

Помона

Никола Фуше. 1700 год.

*** Помона – италийская (латинская) богиня древесных плодов и изобилия.


Tags
7 years ago

His pedigree

His Pedigree

Alexandre Dumas (From «La Lune», 1866)

  An inquisitive man said to Dumas: “You are a quadroon?” “I believe I am, sir,” said Dumas. “And your father?” “Was a mulatto.” “And your grandfather?” “Negro,” hastily answered the dramatist. “And may I inquire what your great-grandfather was?” “An ape, sir,” thundered Dumas; “yes, sir, an ape; my pedigree commences where yours terminates.”

From “Stage-iana”, by William Sapte; 1892.

Дюма о родословной

  — Месье Дюма, а правду говорят, что вы квартерон*? — поинтересовался однажды у Александра Дюма-отца некий чрезвычайно любознательный господин.   — Да, это так, месье; я действительно квартерон, — ответил писатель.   — И кем тогда, выходит, был ваш отец?   — Мулатом.   — А дед?   — Негром.   — А прадед — кем же тогда был?..   — Обезьяной! — выпалил Дюма. — Да, месье, обезьяной он был; моя родословная началась там, где ваша заканчивается!..   __________   *Квартерон — родившийся от мулатки и белого; имеющий четверть негритянской крови.

© Перевод


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
oleg-alexandrovich - Oleg Alexandrovich
Oleg Alexandrovich

Art, literature, cinema, music, – et cetera. Something about many things, not always gravely. Искусство, литература, переводы, кино, музыка, – и всякая всячина. Понемногу о многом, не всегда всерьез.

70 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags