Posting quite a lot recently! Here’s Murat birthday post love my bby <3
how long have you studied art? your style is so pleasing to the eye & I love to stumble upon your works here in frevblr 💐💗
omg SORRY for the late response this is so sweet 😓😓😓😭 i go to art school!! so i’ve been studying for the better part of a decade. also i love drawing clothes, it’s my favorite so thank you so so much also for the kind words on your other post ❤️❤️
Source : "Chap. 5 : Le capitaine canon", Bonaparte, André Castelot
Salicetti, on whom the Army of Italy now also relies, took umbrage at the protection the Robespierre brothers granted Buonaparte. Perhaps the young general was somewhat clumsy in his dealings with his compatriot? Is it true that, as the Representative told the new Comité de Salut Public, he “barely looked at him from the height of his stature”? In any case, on August 6, Salicetti wrote to his colleague Berthier: “I learned of the death of the new tyrant and his accomplices, and I assure you that my heart expanded with pleasure. You know how despotically Ricord and Augustin Robespierre dominated the Army of Italy. How abuses reigned in finances...”
Buonaparte, “Robespierre's favourite”, was inevitably compromised. “I am convinced,” Salicetti added, “that when I arrive in Nice, I will find Ricord gone and perhaps Buonaparte too. If they are still in Nice, we have decided to have them arrested and sent to Paris immediately. There are strong grounds for suspicion, treason and squandering.” On the same August 6, representatives Albitte and Laporte, whom Salicetti had tracked down in Barcelonnette, called the young Robespierre's campaign plan - suggested by Buonaparte - “liberticide”.
“Buonaparte was their man,” they specify in their letter to the Committee, “their plan-maker whom we had to obey. A letter, anonymous but dated from Genoa, warned us that there was one million on the road to corrupt a general. Stay on your guard, we were told. Salicetti is on his way. He tells us that Buonaparte has gone to Genoa, authorized by Ricord. What was this general planning to do in a foreign country? All our suspicions are fixed on his head...” It is certain - Napoleon would later admit that his favor with the representatives on mission in place before Thermidor was high - that Augustin Robespierre hardly made any decisions concerning the Army of Italy before consulting the young general.
Without waiting for the Committee's orders, the three commissioners, “considering that General Buonaparte has totally lost their trust through the most suspicious conduct, and especially through the trip he recently made to Genoa”, decided as follows: “Brigadier General Buonaparte, commander-in-chief of the artillery of the Army of Italy, is temporarily suspended from duty. He will be arrested by and under the responsibility of the General-in-Chief of the aforementioned army, and taken to the Comité de Salut Public, in Paris, under safe escort. All papers and effects will be sealed...”.
i can confirm, it is.
being a frev fan on tumblr who doesn't gaf about saintspierre must be hell
many cavaliers (april vs february)
ok im making fun of the cps for being a bunch of toxic backstabbing hoes but this genuinely irks me
This article sets out to show that Mary Wollstonecraft’s Vindication of the Rights of Woman (1792) was translated by Félicité Brissot de Warville, the wife of the prominent Girondin leader, Jacques-Pierre Brissot de Warville, and annotated by both. The demonstration is carried out through a study of the works translated by them, together or singly, before 1792: the annotation of those earlier works is echoed by the themes of the notes in the later chapters of the Vindication. These notes reflect J.-P. Brissot’s admiration for Quakers and for British intellectual figures such as Richard Price and Joseph Priestley (whom he knew), dislike of clergy and interest in education. Two long notes also express Félicité’s frustration at being confined to the role of mother and housewife, and can be paralleled with statements in her correspondence. To some extent, she appears as an alter ego of Wollstonecraft.
Source: The abstract for Who translated into French and annotated Mary Wollstonecraft’s Vindication of the Rights of Woman? (2022) by Isabelle Bour.
Brissot’s wife was the one who translated Mary Wollstonecraft into French???
who even cares…. i sure don’t
a bloody star will rise over the ruins of your house, and your feet will never touch this land again