Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez Az állat Egy Víziholló, Amely Félig Hal és Félig Madár, Arról,

Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez Az állat Egy Víziholló, Amely Félig Hal és Félig Madár, Arról,
Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez Az állat Egy Víziholló, Amely Félig Hal és Félig Madár, Arról,
Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez Az állat Egy Víziholló, Amely Félig Hal és Félig Madár, Arról,
Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez Az állat Egy Víziholló, Amely Félig Hal és Félig Madár, Arról,
Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez Az állat Egy Víziholló, Amely Félig Hal és Félig Madár, Arról,
Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez Az állat Egy Víziholló, Amely Félig Hal és Félig Madár, Arról,
Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez Az állat Egy Víziholló, Amely Félig Hal és Félig Madár, Arról,

Pecsét Dunajcsik Mátyásnak. Ez az állat egy víziholló, amely félig hal és félig madár, arról, hogy honnan ered és mi a jelentése számára Dunajcsik Mátyás blogján olvasható egy rövid leírás. Öröm volt dolgozni ezen az élőlényen, és innen is köszönöm Mátyásnak, hogy felkért erre a munkára. A pecsét nyele, esztergált mahagóni, a fején egy fekete gomb jelzi a pecsét alját.

Personal stamp for Mátyás Dunajcsik. This animal is a water-raven, which is half fish and half bird. Origin of the animal is the name of Mátyás Dunajcsik. Dunajcsik is related to our greatest river the Danube, and he got his first name after our famous king Mátyás, whose heraldic animal was a raven, with a gold ring in its beak. The handle of the stamp is lathed mahogany.

More Posts from Gilicze and Others

9 years ago
A Szemüveges Szirén
A Szemüveges Szirén
A Szemüveges Szirén
A Szemüveges Szirén
A Szemüveges Szirén
A Szemüveges Szirén

A szemüveges szirén

Tavasszal Dunajcsik Mátyás – A szemüveges szirén c. csodás meseregényének illusztrációin dolgoztam, ami a Kolibri Kiadónál jelenik meg hamarosan (a Könyvhéten már egész biztosan megtaláljátok). A hosszú munkának másfél hete lett vége, amikor a gyomai Kner Nyomdában kinyomtatták a könyvet. Pénteken pedig már meg is érkezett a Kolibri Kiadóba, az utolsó képen láthatjátok is a boldog szerzőt a könyvvel. Ez volt az első mese amit valaha illusztráltam, összesen 12 teljes oldalas és rengeteg apró rajz, valamint borító és egy térkép is készült hozzá és most nagyon boldog vagyok, hogy elkészült!

Leírás a könyvről a Kolibri oldalán: http://www.libri-kiado.hu/konyveink/konyv/826/A_Szemuveges_Sziren

Children’s book illustrations

This spring I worked on the illustrations of a beautiful children’s story, written by Mátyás Dunajcsik a Hungarian writer, who is currently living on Iceland. This was my first children’s book illustration project, and it will be published by Kolibri Kiadó this week. The press printed some days ago and on Friday it has arrived to the publisher’s office. Dunajcsik was there as well, and you can see him in the last photo with the fresh book. I am so happy now!


Tags
9 years ago
Congratulations Gergő, You've Been Featured On Student Show. 

Congratulations Gergő, You've been featured on Student Show. 

Thank you Behance Team!


Tags
7 years ago
A Városmajori Régi Templom, Amit Árkay Aladár Tervei Alapján építettek 1923-ban. 

A Városmajori Régi Templom, amit Árkay Aladár tervei alapján építettek 1923-ban. 

This is the old church in Városmajor, Budapest. It was built by one of my favourite architects, Aladár Árkay in 1923.


Tags
10 years ago
Idén Négy Hetet Töltöttünk Rebekával Különböző Angliai Nyomdákban, Ezúton Is Köszönjük
Idén Négy Hetet Töltöttünk Rebekával Különböző Angliai Nyomdákban, Ezúton Is Köszönjük
Idén Négy Hetet Töltöttünk Rebekával Különböző Angliai Nyomdákban, Ezúton Is Köszönjük
Idén Négy Hetet Töltöttünk Rebekával Különböző Angliai Nyomdákban, Ezúton Is Köszönjük
Idén Négy Hetet Töltöttünk Rebekával Különböző Angliai Nyomdákban, Ezúton Is Köszönjük
Idén Négy Hetet Töltöttünk Rebekával Különböző Angliai Nyomdákban, Ezúton Is Köszönjük
Idén Négy Hetet Töltöttünk Rebekával Különböző Angliai Nyomdákban, Ezúton Is Köszönjük
Idén Négy Hetet Töltöttünk Rebekával Különböző Angliai Nyomdákban, Ezúton Is Köszönjük

Idén négy hetet töltöttünk Rebekával különböző angliai nyomdákban, ezúton is köszönjük a Campus Hungarynek a lehetőséget. Ajánlom mindenkinek, hogy pályázzon aki egyetemre jár. Most következzen az első két hetünk.

Tizenhárman indultunk el a soproni AMIból, hogy két hetet töltsünk el Patrick Randle-el nyomdájában, a Nomad Letterpressben, Whittingtonban. Patrick egy fedél alatt dolgozik édesapjával, John-nal aki a Whittington Press-t vezeti. A műhelyük egy délnyugat-angliai kis faluban, egy 16. századi uradalmi ház udvarán kapott helyet a régi kertészlakban. A vidék ahol a nyomda működik zöldell és mindenfelé birkanyájak legelnek rajta. Nincs is annál jobb közéjük telepedve meginni a reggeli kávét.

A projekt amin ottlétünk alatt dolgoztunk egy bemutatkozó kis könyv volt, aminek a SZIA címet adtuk. Az ötlet, hogy együtt dolgozzunk valamin már az elejétől fogva nagyon tetszett nekünk. Mivel szerettük volna összefogni valamivel a különböző oldalakat, eldöntöttük, hogy mindegyik kezdődjön úgy: Szia én vagyok, vagy Szia a nevem, így nagyjából meghatároztuk azt is mi fog megjelenni egy-egy oldalon, de mégis teljesen szabadon használhatta ki mindenki a rendelkezésre álló felületet és tölthette meg saját mondanivalóval. Az első napokban azt gondoltuk, hogy jó lesz ha oldalpárt tervezünk, de később amellett döntöttünk, hogy elég lesz egy oldal fejenként, a nyomtatási folyamat így is négy teljes napunkba telt két FAG Proof Press együttes használatával. A tervezéssel nagyon jól haladtunk, az első hét végére már egymás mellé tudtuk tenni a próbanyomatokat és kialakítani a megfelelő sorrendet, amiben minden oldal érvényesülni tudott. Az oldalakhoz majdnem mindenki készített illusztrációkat, linómetszettel, kalligráfiával vagy éppen a fém illetve fa betűk felhasználásával. A kiadványból 20 hibátlan példányt szerettünk volna nyomtatni, de végül 23 sikerült, aminek nagyon örültünk!

Mindenki nagyon kedves ott, ha csak arra jártok, mondjátok meg nekik, hogy üdvözlöm őket, és nézzetek körül mindenképpen a nyomdában és a kastély körül is.

This year we spent four weeks in two letterpress studios in England with Rebeka. This is about the first two weeks.

Thirteen Hungarian students (including us) set off from the University of West Hungary to spend two weeks with Patrick Randle, in the Nomad Letterpress in Whittington, where Pat's father John Randle, works as well and runs the Whittington Press. Their workshop is in a very small village, in the yard of an old and beautiful 16th century manor house. The countryside was fresh and filled with herds of sheep, sometimes we just sat next to the lambs when we drunk our coffee at morning.

Our project was to make a little introduction booklet. We gave it the title SZIA /ˈsijɑ/ which means HI in Hungarian. Working on a book together was an idea we truly liked, we wanted to do something we could collaborate on. We decided that every page should start with ‘Hi I am’ or ‘Hello my name is’. This defined the boundaries of the book, but also gave a theme for the designs, where all of us could have make something really personal. Firstly we started design in one facing page per person, later we decided it should only be a single page, because of the length of the printing process, which still took us four days to finish with two FAG proof presses. At the end of the first week, we were able to put together our proofs, and make the best order, in which every page can acquire attention. For illustrations we have used type, calligraphy and linocuts what we have made at Whittington. We prepared to print at least 20 flawless copies, at the end we sewed 23 issues from SZIA.

I would like to thank again to John & Patrick Randle, to Mrs Nomad, to Miriam Macgregor and to Jenny Stringer and her family, we had a great time there!

Néhány weboldal/Some pages: Nomad Letterpress Whittington Press Pufi képei/Pufi's pictures

A csoportképért Pufinak, a rólam készült képért pedig Rebekának köszönet!


Tags
12 years ago
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.
Így Készültek A Papír Galleonok.

Így készültek a papír galleonok.

How the paper galleons were made.


Tags
12 years ago
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.
Újság Az Európai Népmozgásokról Egy Iskolai Feladatra.

Újság az európai népmozgásokról egy iskolai feladatra.

Newspaper about the european migration for a school project.

fényképek/photo: wikipedia, fortepan.hu térképek a 3. és 7. oldalon/maps on page 3rd and 7th: eurostat


Tags
12 years ago
Hajósorozat Papírból. Köd, éjszaka és Vihar.
Hajósorozat Papírból. Köd, éjszaka és Vihar.
Hajósorozat Papírból. Köd, éjszaka és Vihar.

Hajósorozat papírból. Köd, éjszaka és vihar.

Ship series made of paper. Fog, night and storm.

14x10cm


Tags
12 years ago

Válasz Flórának

vilagszepbajszu said: nagyon szép! nagyban is meglehet nézni valahol?

gilicze said: igen, egyelőre csak a kiállításon, de nemsokára az interneten is.

9 years ago

Lakást keresünk Barbival Budapesten, részletek lent. Ha esetleg tudtok valamit, ne habozzatok írni. :) We are looking for an appartement with my workmate in Budapest, let me know if you know something :)

Munkatársammal Lakást Keresünk Budapesten! Eddig Budán Laktunk A Bimbó úton, Szerettük A Sok Fát

Munkatársammal lakást keresünk Budapesten! Eddig Budán laktunk a Bimbó úton, szerettük a sok fát és a közeli természetet, de szívesen költözünk Pestre is. Két különnyíló szobásra volna szükségünk, összesen 130-140-et tudunk fizetni havonta. Ha tudtok esetleg ilyenről, kérlek írjatok, nagy segítség volna :) A címem bernat.barba@gmail.com

Looking for an appartement with my workmate in Budapest, let me know if you know something :)

Loading...
End of content
No more pages to load
  • kultember
    kultember liked this · 10 years ago
  • taller-la-escalera
    taller-la-escalera liked this · 10 years ago
  • erhardtdomonkos
    erhardtdomonkos liked this · 10 years ago
  • szilvaakire
    szilvaakire liked this · 10 years ago
  • csepella
    csepella liked this · 10 years ago
  • skull-diplomablog
    skull-diplomablog liked this · 10 years ago
  • onessa
    onessa liked this · 10 years ago
  • nadibogi
    nadibogi liked this · 10 years ago
  • zsofiaszabo
    zsofiaszabo liked this · 10 years ago
  • grafifruska
    grafifruska liked this · 10 years ago
  • c-ntr-st
    c-ntr-st liked this · 10 years ago
  • moonlightless
    moonlightless liked this · 10 years ago
  • askazzie
    askazzie liked this · 10 years ago
  • barbesz
    barbesz liked this · 10 years ago
  • ljhszktnk-a
    ljhszktnk-a liked this · 10 years ago
  • klmnrchrd
    klmnrchrd liked this · 10 years ago
  • annabalazsi
    annabalazsi liked this · 10 years ago
  • mebekka
    mebekka liked this · 10 years ago
  • gilicze
    gilicze reblogged this · 10 years ago
gilicze - gilicze
gilicze

Hello, I'm Gergő Gilicze, an illustrator and graphic designer from Hungary

242 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags