Palestinians are not "animals."
They are not "children of darkness."
Little kids are rescuing cats and trying to comfort them when they themselves are terrified.
A doctor broke down when his father and brother came into the trauma unit.
And several of his colleagues hugged and gathered to comfort him.
Journalists are playing with babies.
Doctors are refusing to evacuate hospitals because their patients can't and refuse to leave them.
There's a little boy who gives tea to the journalists and thanks them for spreading their stories.
He's displaced at the hospital, his home is gone.
A kid was asked what he wants to be when he grows up and he said kids in Gaza don't grow up.
Kids are writing their names on their arms so they can be identified.
Momin Kireka is a Palestinian journalist who was disabled by an Israeli attack in 2008.
And despite the difficulty in moving around, he vows to continue to show the world the truth.
Awni, a young Palestinian boy has a gaming YouTube channel he loved so much.
He was killed in the bombing.
Mohammed Sami was an artist who's dream was to open an art gallery.
He was playing with the kids to raise their spirits. And the next day he was killed.
They are victims.
They are going through unimaginable horrors and still find it in their hearts to be kind.
They have hopes and dreams just like you and I.
They are people.
And they deserve to be remembered as such.
Were others as uncomfortable as me when Yijin in ep12 said, 'It doesn't matter that she (heed) doesn't know what she's doing; I know.' Maybe it's a mistranslation, but in the present version, it came across as paternalistic and very odd.
*sigh*
listen, i get you. it’s very easy to misinterpret or misunderstand this line, and i don’t think there’s anything wrong with your reaction. the way we react to text within or without context comes down to our interpretation, and sometimes our instinctive reading does not take into account the larger picture shown in the entire text.
i can’t speak in terms of translation, but i’m going to tag the lovely @consigliere-vincenzo in case they have any remarks about the translation of this scene as a whole (please feel no obligation to engage with this unless you want to!)
what i can offer my take on is the meaning of the line as i hear it and understand it within context, because context is where the majority of meaning is formed.
firstly, i hear two implied endings to this line:
1. she doesn't have to know what she's doing, because i know what she’s doing towards me.
2. she doesn't have to know what she's doing, because i know what i’m doing towards her.
i believe that both of these endings exist at the same time; they are equally implied within the first part of the line, and are equally important for the negotiation of meaning behind it.
what comes across to me in both of these versions is a statement of trust and a vow of reliability.
in the first instance, i hear the meaning of even if hee do doesn’t understand the full meaning of her actions, i trust her to do things the right way. even if she doesn’t realize what her actions towards me imply, i see her feelings and accept them. even if it takes her a long time to translate her feelings and actions into words, i know her well enough to understand her without her needing to explain herself. i know what she’s doing about our relationship and i’m going to stay by her side until she sees it through. i know her well enough to see her heart.
in the second instance, what comes to focus is the difference between yi jin and the “cutie pie character” (never letting him outlive this) in the way they approach a potential romantic relationship with hee do. while the “cutie pie character” doesn’t know what he’s doing, as he’s just as likely to be serious about his relationship with hee do as he is to get tired of her after abusing her feelings, yi jin knows what he’s doing. while the ex-boyfriend is careless about how he treats hee do, yi jin is careful to never hurt her feelings, to never overstep or take advantage of her. while the ex-boyfriend doesn’t know hee do well enough to harbor any real feelings towards her as a person and not just a pretty face or a successful fencer, yi jin knows every facet of her personality and knows that there is real feeling behind his actions towards her, and her actions towards him. while the “cutie pie character” will approach the relationship without responsibility towards hee do’s needs and feelings and prioritize his own, yi jin naturally puts hee do’s needs first and doesn’t even dare to cross the line between friendship-coded behavior and romance-coded behavior, because he values her emotional well-being more than his own. so hee do doesn’t have to know what she’s doing in terms of their relationship, or whether she’s doing things the right way, because she can count on yi jin to know what he’s doing. she can make mistakes for both of them, because he is careful not to make any.
with yi jin, hee do can be vulnerable enough to do things by instinct instead of by logic, by feeling instead of by thought, because yi jin trusts her instincts and feelings, and because yi jin is committed to always putting her first.
as this line is the culmination of yi jin’s speech, all of these meanings are encoded in the statements he makes before this one and supported by his previous behavior and words towards hee do. if yi jin’s reaction towards the ex-boyfriend seems out of proportion to the conversation, that’s because yi jin’s feelings are much bigger than the ex-boyfriend’s. it’s because he cares intensely while the ex-boyfriend is willing to toy with him and hee do that yi jin gets really angry, because who is this person to question their intentions towards each other when his own do not come from a place of genuine love? who is this person to accuse yi jin or hee do of not knowing what they’re doing, when he clearly doesn’t know the consequences of his own actions?
if anyone is being “paternalistic” in this situation, it’s the ex-boyfriend, who keeps infantilizing hee do by calling her by a pet name, and tries to verbally “win” the right to date her, as if the matter should be solved between him and yi jin, without taking hee do’s opinion as a factor at all. yi jin is clearly uncomfortable with this conversation from the start, and systematically counters the ex’s usage of the pet name by placing emphasis on hee do’s name in his sentences (it’s not always translated but listen and you’ll hear it), thus continuously asserting her autonomy as a person and not the idea of a girlfriend. when the ex questions hee do’s judgement, yi jin implies that even if hee do is unable to put a name to her actions and feelings, he trusts her to know what she’s doing, and she can rely on him to know what he's doing.
interpretations are subjective, and your feelings are valid -- but i hope my analysis helps you understand the line in the way that i do.
i cant talk rn i’m doing hot girl shit
reads fanfiction
cries
sleeps for 12 hours
Was scrolling through AO3 and found this gem
Enemy to parent is a trope we have to popularise lmao
AEMOND TARGARYEN + tumblr tags
Before I log off for real, the Bottoms girls had a reunion, and it resulted in the funniest picture ever.
(Nov. 29)
I don’t even like men, but oh my god he is my fucked up little meow meow
Mood
"I abhor you" from Nosferatu
she/her. desi. standbi. certified bollywood buff. multifandom.dupattas. sunflower fields. lotuses. cigarettes in lehengas. phool. kajal. yeh aankhein.लोग जुड़ते गये और बनता गया कारवाँ, मेरी जान
225 posts