Previous• Next• Index•
~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~×~
Literalmente se cuelga más que un pocket cuando está ejecutando un juego pesado.... (Pero todavía voy a usarlo hasta que explota o se estrella hasta el punto de evaporarse de mi móvil)
It's literally crashing more than a pocket when running a heavy game... (But even so, I'll use it until it explodes or crashes to the point of evaporating from my phone)
Como você vai falar o passado do Boos (como do jogo)? 🐠
Eu irei falar da seguinte maneira:
You have to see this account! (She is very good!)
Vocês tem que ver essa conta! (Ela é muito boa!)

fairy red panda
Les presento... ¡Los oficiales de los árboles de cristal!
I present to you... The officials of the Crystal Trees!
🟩Benta🟢
THE EVIL WISE/EL SABIO DEL MAL
🟨Golda🟡
EL LUNATICO/THE LUNATIC
🟧Circo🟠
EL ANIMAL/THE ANIMAL
🟦E Saia🔵
THE SOBERBO/EL SOBERBO
These are the first guardians of the Crystal Trees (except for Boos, his guardian has nothing in common with them)! They are also known as the OGAC itself, since it was they who created it...
¡Estos son los primeros guardianes de los Árboles de Cristal (excepto Boos, su guardián no tiene nada en común con ellos)! También son conocidos como la propia OGAC, ya que fueron ellos quienes la crearon...
They are (or are supposed to be) the faithful squires and messengers of the Trees.
Ellos son (o deberían ser) los fieles escuderos y mensajeros de los Árboles.
They were created around the time of the original game's story mode... But they are active until the AU events
Ellos fueron creados en la época del modo historia del juego original... Pero están activos hasta los eventos de la AU
Curiosidad aleatoria: La pronunciación de sus nombres es similar a la de los nombres populares que se les pone... ( Por lo menos en portugués así es)
Random curiosity: The pronunciation of their names is similar to the popular names they are given... (At least in Portuguese that is)
¡Livive!
"Livive" is a mixture of two words meaning 'life', "Li" from "life" in English and "vive" from the verb "viver" conjugated in the second person singular in Portuguese
"Livive" es una mezcla de dos palabras que significan 'vida', "Li" de "life" en inglés y "vive" del verbo "viver" conjugado en segunda persona del singular en portugués
Livive es el "hermano mayor" de Boos, y ambos son casi opuestos tanto en personalidad como en poder
Livive is the "big brother" of Boos, and the two are almost opposites in both personality and power
The Livive's Tree is a Moringa Oleifera (the healthiest tree in the world)
El Árbol del Livive es una Moringa Oleifera (el árbol más sano del mundo)
Tutorial on how to translate this language into the one you speak
First get the alphabet above (I suggest you download it to your device)
Now with the alphabet in hand, decipher what it says
And now the most important thing! Get a reliable translator that has the Latin translation option
Take the text you've deciphered and put it into the translator and translate it from Latin into your own language.
That's it! Now you know how to translate my alphabet into your language! (If you have any questions, feel free to contact me)
Traducción al español↓
Tutorial sobre cómo traducir esta lengua a la que usted habla
En primer lugar, obtén el alfabeto anterior (te sugiero que lo descargues en tu dispositivo).
Ahora, con el alfabeto en la mano, descifra lo que dice
Y ahora lo más importante: encontrar un traductor de confianza que sepa traducir al latín.
Coge el texto que has descifrado, ponlo en el traductor y tradúcelo del latín a tu propia lengua.
Ya está. Ahora ya sabes cómo traducir mi alfabeto a tu idioma. (Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en contacto conmigo)
I NEED MORE OCS!
¡NECESSITO MÁS OCS!
Send me more of your characters to appear in my drawing!
¡Envíame más de tus personajes para que aparezcan en mi dibujo!
More information
Más información
Humm...
Espere, ¿qué?
¡Noooooo!
Questions open!!!
¡Preguntas abiertas!
Rules/Reglas
Sin preguntas sospechosas/No suspicious questions
No spoilers/Sin spoilers
Hello everyone, I'm a Brazilian artist who is doing a JSAB AU (I use a translator to speak in English and Spanish) Hola a todos, soy un artista brasileño que está haciendo un JSAB AU (utilizo un traductor para hablar en español e inglés).
247 posts